Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

तां लोध्रकल्केन हृताङ्गतैला-
माश्यानकालेयकृताङ्गरागाम् ।
वासो वसानामभिषेकयोग्यं
नार्यश्चतुष्काभिमुखं व्यनैषुः ॥

अन्वयः AI नार्यः लोध्रकल्केन हृत-अङ्गतैलाम्, आश्यान-कालेय-कृत-अङ्गरागाम्, अभिषेकयोग्यम् वासः वसानाम् ताम् चतुष्क-अभिमुखम् व्यनैषुः ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) तामिति । लोध्रकल्केन लोध्रचूर्णेन हृतमङ्गतैलं यस्यास्ताम् । कृतोद्वर्तनामित्यर्थः । आश्यानमीषच्छुष्कं तेन कालेयेन गन्धद्रव्येण कृताङ्गरागाम् । कृतस्नैग्ध्यामित्यर्थः । `अथ जायकम् । कालेयकं च कालानुसार्यं चेत्यमरः । अभिषेकयोग्यं वासो वस्त्रं वसानां स्नानशाजीमाच्छादयन्तीं तां पार्वतीं नार्यश्चतुष्कं चतुः स्तम्भगृहं तदभिमुखं व्यनैषुः । स्नानगृहं निन्युरित्यर्थः
Summary AI The women led her, who had the oil removed from her body with a paste of Lodhra, whose limbs were anointed with dried sandalwood paste, and who was wearing clothes suitable for the ceremonial bath, towards the bathing platform.
सारांश AI लोध्र चूर्ण से शरीर का तेल हटाकर और चन्दन का लेप लगाकर, सखियों ने पार्वती को अभिषेक के योग्य वस्त्र पहनाए और उन्हें स्नान हेतु चौक की ओर ले गईं।
पदच्छेदः AI
ताम्तद् (२.१) her
लोध्रकल्केनलोध्रकल्क (३.१) with a paste of Lodhra
हृताङ्गतैलाम्हृत (√हृ+क्त)अङ्गतैल (२.१) whose body oil was removed
आश्यानकालेयकृताङ्गरागाम्आश्यान (आ√श्यै+क्त)कालेयकृत (√कृ+क्त)अङ्गराग (२.१) whose limbs were anointed with dried sandalwood paste
वासःवसस् (२.१) clothes
वसानाम्वसान (√वस्+शानच्, २.१) wearing
अभिषेकयोग्यम्अभिषेकयोग्य (२.१) suitable for the ceremonial bath
नार्यःनारी (१.३) the women
चतुष्काभिमुखम्चतुष्कअभिमुखम् towards the bathing platform
व्यनैषुःव्यनैषुः (वि√नी कर्तरि लुङ् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) led
छन्दः इन्द्रवज्रा [११: ततजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
तां लो ध्र ल्के हृ ता ङ्ग तै ला
मा श्या का ले कृ ता ङ्ग रा गाम्
वा सो सा ना भि षे यो ग्यं
ना र्य श्च तु ष्का भि मु खं व्य नै षुः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.