Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

तत्रावतीर्याच्युतदत्तहस्तः
शरद्घनाद्दीधितिमानिवोक्ष्णः ।
क्रान्तानि पूर्वं कमलासनेन
कक्ष्यान्तराण्यद्रिपतेर्विवेश ॥

अन्वयः AI तत्र अच्युतदत्तहस्तः उक्ष्णः अवतीर्य शरद्घनात् दीधितिमान् इव, पूर्वम् कमलासनेन क्रान्तानि अद्रिपतेः कक्ष्यान्तराणि विवेश।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) तत्रेति । तत्र हिमवदालयेऽच्युतेन विष्णुना दत्तहस्तः विस्तीर्णहस्तावलम्बः सन् । शरद्धनाच्छरन्मेधात् । शरद्विशेषणान्मेघस्य शुभ्रत्वं गम्यते । दीधितिमान्सूर्य इवोक्ष्णो वृषादवतीर्य कमलासनेन पूर्वमग्रे क्रान्तानि प्रविष्टान्यद्रिपतेः कक्ष्यान्तराणि गेहप्रकोष्ठान्तराणि विवेश । `कक्ष्या कच्छे वरत्रायां काञ्च्यां गेहे प्रकोष्ठके` । इति यादवः
Summary AI There, having dismounted from his bull with a hand lent by Achyuta (Vishnu), Shiva, resembling the sun emerging from an autumn cloud, entered the inner apartments of the lord of mountains, which had been previously traversed by the lotus-seated Brahma.
सारांश AI विष्णु का हाथ पकड़कर बैल से उतरे शिव ने हिमालय के उन कक्षों में प्रवेश किया, जहाँ पहले ब्रह्मा जी जा चुके थे।
पदच्छेदः AI
तत्रतत्र There
अवतीर्यअवतीर्य (अव√तृ+ल्यप्) having dismounted
अच्युतदत्तहस्तःअच्युतदत्त (√दा+क्त)हस्त (१.१) he whose hand was taken by Achyuta (Vishnu)
शरद्घनात्शरद्घन (५.१) from an autumn cloud
दीधितिमान्दीधितिमत् (१.१) the sun
इवइव like
उक्ष्णःउक्षन् (५.१) from the bull
क्रान्तानिक्रान्त (√क्रम्+क्त, २.३) traversed
पूर्वम्पूर्वम् previously
कमलासनेनकमलआसन (३.१) by the lotus-seated one (Brahma)
कक्ष्यान्तराणिकक्ष्याअन्तर (२.३) the inner apartments
अद्रिपतेःअद्रिपति (६.१) of the lord of mountains (Himalaya)
विवेशविवेश (√विश् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) entered
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
त्रा ती र्या च्यु त्त स्तः
द्घ ना द्दी धि ति मा नि वो क्ष्णः
क्रा न्ता नि पू र्वं ला ने
क्ष्या न्त रा ण्य द्रि ते र्वि वे
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.