Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

विलोचनं दक्षिणमञ्जनेन
संभाव्य तद्वञ्चितवामनेत्रा ।
तथैव वातायनसंनिकर्षं
ययौ शलाकामपरा वहन्ती ॥

अन्वयः AI अपरा तत्-वञ्चित-वाम-नेत्रा सती दक्षिणम् विलोचनम् अञ्जनेन संभाव्य, शलाकाम् वहन्ती तथा एव वातायन-संनिकर्षम् ययौ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) विलोचनमिति । अपरा स्त्री दक्षिणं विलोचनमञ्जनेन संभाव्यालंकृत्य तद्वञ्चितं तेनाञ्जनेन वञ्चितं वर्जितं वामनेत्रं यस्याः सा तथोक्ता सती । तथैव तेनैव रुपेण शलाकामञ्जनकूर्चिकां वहन्ती बिभ्रती वातायनसंनिकर्षं गवाक्षसमीपं ययौ । दक्षिणग्रहणं संभ्रमाद् व्युत्क्रमद्योतनार्थम् । `सव्यं हि पूर्वं मनुष्या अञ्जते` इति श्रुतेः
Summary AI Another woman, having adorned her right eye with collyrium but leaving the left one undone, went to the vicinity of the window just like that, still carrying the applicator stick.
सारांश AI एक स्त्री ने अपनी दाईं आँख में अंजन लगाया ही था कि वह दूसरी आँख को छोड़कर, हाथ में अंजन की सलाई लिए ही झरोखे के पास पहुँच गई।
पदच्छेदः AI
विलोचनम्विलोचन (२.१) eye
दक्षिणम्दक्षिण (२.१) right
अञ्जनेनअञ्जन (३.१) with collyrium
संभाव्यसंभाव्य (सम्√भू+णिच्+ल्यप्) having adorned
तत्-वञ्चित-वाम-नेत्रातद्वञ्चितवामनेत्र (१.१) with her left eye thus neglected
तथातथा just so
एवएव even
वातायन-संनिकर्षम्वातायनसंनिकर्ष (२.१) to the vicinity of the window
ययौययौ (√या कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) went
शलाकाम्शलाका (२.१) the applicator stick
अपराअपर (१.१) another woman
वहन्तीवहन्ती (√वह्+शतृ, १.१) carrying
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
वि लो नं क्षि ञ्ज ने
सं भा व्य द्व ञ्चि वा ने त्रा
थै वा ता सं नि र्षं
यौ ला का रा न्ती
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.