Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

तस्योपकण्ठे घननीलकण्ठः
कुतूहलादुन्मुखपौरदृष्टः ।
स्वबाणचिह्नादवतीर्य मार्गा-
दासन्नभूपृष्ठमियाय देवः ॥

अन्वयः AI घन-नील-कण्ठः देवः कुतूहलात् उन्मुख-पौर-दृष्टः सन् तस्य नगरस्य उपकण्ठे स्व-बाण-चिह्नात् मार्गात् अवतीर्य आसन्न-भू-पृष्ठम् इयाय।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) तस्येति । तस्य पुरस्योपकण्ठेऽन्तिके घनो मेघ इव नीलः कण्ठो यस्य स घननीलकण्ठो देवः कुतूहलाद्दर्शनोत्सुक्यादुन्मुखैः पौरैर्दृष्टः सन् । स्वबाणाचिह्नात्त्रिपुरविजयसमये स्वबाणाङ्कान्मार्गात् कुतश्चिदाकाशदेशादवतीर्यावरुह्यासन्नभूपृष्ठं निकटभूतटमियाय प्राप
Summary AI Near that city, the god whose throat is dark like a cloud, watched by the citizens with upturned faces full of curiosity, descended from his path in the sky (marked by his arrow) and approached the surface of the earth.
सारांश AI नगर के समीप पहुँचकर, नीलकंठ शिव उत्सुक नागरिकों द्वारा देखे जाते हुए अपने बाणों के मार्ग से उतरकर पृथ्वी के निकट आ गए।
पदच्छेदः AI
तस्यतद् (६.१) of that (city)
उपकण्ठेउपकण्ठ (७.१) near
घन-नील-कण्ठःघननीलकण्ठ (१.१) the one with a throat dark like a cloud
कुतूहलात्कुतूहल (५.१) out of curiosity
उन्मुख-पौर-दृष्टःउन्मुखपौरदृष्ट (√दृश्+क्त, १.१) watched by the citizens with upturned faces
स्व-बाण-चिह्नात्स्वबाणचिह्न (५.१) from the mark of his arrow
अवतीर्यअवतीर्य (अव√तृ+ल्यप्) having descended
मार्गात्मार्ग (५.१) from the path
आसन्न-भू-पृष्ठम्आसन्नभूपृष्ठ (२.१) the surface of the earth
इयायइयाय (√इ कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) approached
देवःदेव (१.१) the god
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
स्यो ण्ठे नी ण्ठः
कु तू ला दु न्मु पौ दृ ष्टः
स्व बा चि ह्ना ती र्य मा र्गा
दा न्न भू पृ ष्ठ मि या दे वः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.