Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

यथाप्रदेशं भुजगेश्वराणां
करिश्यतामाभरणान्तरत्वम् ।
शरीरमात्रं विकृतिं प्रपेदे
तथैव तस्थुः फणरत्नशोभाः ॥

अन्वयः AI यथा-प्रदेशम् आभरण-अन्तरत्वम् करिष्यताम् भुजग-ईश्वराणाम् शरीर-मात्रम् विकृतिम् प्रपेदे, फण-रत्न-शोभाः तथा एव तस्थुः।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) यथेति । यथाप्रदेशं प्रदेशान्कोष्ठादीननतिक्रम्याभरणान्तरत्वं कङ्कणाद्याभरणविशेषत्वं करिष्यतां संपादयिष्यतां भुजगेश्वराणां शरीरमात्रं शरीरमेव विकृतिं रुपान्तरं प्रपेदे । फणरत्नशोभास्तथैव तस्थुः । तासां तथैवोपादेयत्वादिति भावः
Summary AI The bodies of the serpent lords adorning Shiva, which were to be transformed into other ornaments like gold, underwent a change. However, the brilliance of their hood-jewels remained just as they were, unchanged.
सारांश AI शिव के शरीर पर लिपटे सर्पों का स्वरूप तो नहीं बदला, किंतु उनके फणों में स्थित मणियों की चमक ने दिव्य आभूषणों का स्थान ले लिया।
पदच्छेदः AI
यथा-प्रदेशम्यथाप्रदेशम् in their respective places
भुजग-ईश्वराणाम्भुजगईश्वर (६.३) of the serpent lords
करिष्यताम्करिष्यत् (√कृ+स्य+शतृ, ६.३) of those who were about to become
आभरण-अन्तरत्वम्आभरण–अन्तरत्व (२.१) the state of being other ornaments
शरीर-मात्रम्शरीरमात्र (१.१) only the body
विकृतिम्विकृति (२.१) a transformation
प्रपेदेप्रपेदे (प्र√पद् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) underwent
तथातथा just so
एवएव / unchanged
तस्थुःतस्थुः (√स्था कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) remained
फण-रत्न-शोभाःफणरत्नशोभा (१.३) the splendors of the hood-jewels
छन्दः उपेन्द्रवज्रा [११: जतजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
था प्र दे शं भु गे श्व रा णां
रि श्य ता मा णा न्त त्वम्
री मा त्रं वि कृ तिं प्र पे दे
थै स्थुः त्न शो भाः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.