Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

अथाङ्गुलिभ्यां हरितालमार्द्रं
माङ्गल्यमादाय मनःशिलां च ।
कर्णावसक्तामलदन्तपत्रं
माता तदीयं मुखमुन्नमय्य ॥

अन्वयः AI अथ माता अङ्गुलिभ्याम् आर्द्रम् माङ्गल्यम् हरितालम् मनःशिलाम् च आदाय, कर्ण-अवसक्त-अमल-दन्त-पत्रम् तदीयम् मुखम् उन्नमय्य...
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) अथेति । अथ प्रसाधनानन्तरं माता मेनका माङ्गल्यं मङ्गलार्थमार्द्रं द्रवहरितालं वर्णद्रव्यविशेषं मनःशिलां धातुविशेषं चाङ्गुलिभ्यां तर्जनीमध्याभ्यामादाय कर्णयोरवसक्ते लग्ने अमले दन्तपत्त्रे यस्य तत्तथोक्तं तस्याः पार्वत्या इदं तदीयं मुखमुन्नमय्य । `विवाहदीक्षातिलकं चकार` (७/२४) इत्युत्तरश्लोकेनान्वयः
Summary AI Then, her mother Menā, taking moist, auspicious yellow orpiment and red arsenic with her fingers, lifted up Parvati's face, which was adorned with a pure ivory ear-ornament. (This verse continues into the next).
सारांश AI माता मेना ने पार्वती का मुख ऊपर उठाकर मंगलकारी हरिताल और गोरोचन लगाया तथा उनके कानों में हाथीदांत के स्वच्छ कर्णफूल पहनाए।
पदच्छेदः AI
अथअथ then
अङ्गुलिभ्याम्अङ्गुलि (३.२) with two fingers
हरितालम्हरिताल (२.१) yellow orpiment
आर्द्रम्आर्द्र (२.१) moist
माङ्गल्यम्माङ्गल्य (२.१) auspicious
आदायआदाय (आ√दा+ल्यप्) having taken
मनःशिलाम्मनःशिला (२.१) realgar
and
कर्ण-अवसक्त-अमल-दन्त-पत्रम्कर्णअवसक्तअमलदन्त–पत्र (२.१) (the face) which had a pure ivory ear-ornament hanging from the ear
मातामातृ (१.१) the mother
तदीयम्तदीय (२.१) her
मुखम्मुख (२.१) face
उन्नमय्यउन्नमय्य (उद्√नम्+णिच्+ल्यप्) having lifted up
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
था ङ्गु लि भ्यां रि ता मा र्द्रं
मा ङ्ग ल्य मा दा नः शि लां
र्णा क्ता न्त त्रं
मा ता दी यं मु मु न्न य्य
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.