Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

ते हिमालयमामन्त्र्य पुनः प्रेक्ष्य च शूलिनम् ।
सिद्धं चास्मै निवेद्यार्थं तद्विसृष्टाः खमुद्ययुः ॥

अन्वयः AI ते हिमालयम् आमन्त्र्य, पुनः शूलिनम् च प्रेक्ष्य, अस्मै अर्थम् सिद्धम् निवेद्य च, तत्-विसृष्टाः खम् उद्ययुः ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) त इति । ते मुनयो हिमालयमामन्त्र्य साधु यामेत्यापृच्छ्य पुनः शूलिनं हरं संकेतस्थानस्थं प्राप्य सिद्धं निष्पन्नमर्थं प्रयोजनमस्मै निवेद्य च प्रापयित्वा च तद्विसृष्टास्तेन शूलिना विसृष्ठाः खमाकाशं प्रत्युद्ययुरुत्पेतुः । अत्र संक्षिप्तार्थाभिधानात्संक्षेपो नाम गुण उक्तः । तदुक्तम्- `संक्षिप्तार्थाभिधानं यत्संक्षेपः परिकीर्तितः` इति
Summary AI Taking leave of Himalaya, and again looking at the trident-bearer (Shiva), and having informed him that the purpose was accomplished, they, permitted by him, ascended to the sky.
सारांश AI हिमालय से विदा लेकर ऋषियों ने भगवान शिव को कार्य की सफलता की सूचना दी और फिर उनकी आज्ञा पाकर आकाश मार्ग से चले गए।
पदच्छेदः AI
तेतद् (१.३) they
हिमालयम्हिमालय (२.१) Himalaya
आमन्त्र्यआमन्त्र्य (आ√मन्त्र्+ल्यप्) taking leave of
पुनःपुनर् again
प्रेक्ष्यप्रेक्ष्य (प्र√ईक्ष्+ल्यप्) looking at
and
शूलिनम्शूलिन् (२.१) the trident-bearer (Shiva)
सिद्धम्सिद्ध (√सिध्+क्त, २.१) accomplished
and
अस्मैइदम् (४.१) to him
निवेद्यनिवेद्य (नि√विद्+णिच्+ल्यप्) having informed
अर्थम्अर्थ (२.१) the purpose
तद्विसृष्टाःतद्विसृष्ट (√सृज्+क्त, १.३) permitted by him
खम् (२.१) to the sky
उद्ययुःउद्ययुः (उद्√या कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) ascended
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ते हि मा मा न्त्र्य
पु नः प्रे क्ष्य शू लि नम्
सि द्धं चा स्मै नि वे द्या र्थं
द्वि सृ ष्टाः मु द्य युः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.