Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

मेने मेनापि तत्सर्वं पत्युः कार्यमभीप्सितम् ।
भवन्त्यव्यभिचारिण्यो भर्तुरिष्टे पतिव्रताः ॥

अन्वयः AI मेना अपि तत् सर्वम् पत्युः अभीप्सितम् कार्यम् मेने। पतिव्रताः भर्तुः इष्टे अव्यभिचारिण्यः भवन्ति।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) मेना इति । मेनापि पत्युर्हिमालयस्य तत्सर्वमभीप्सितं कार्यं मेनेऽङ्गीचकार । तथाहि । पतिरेव व्रतं यासां ता भर्तुरिष्टेऽभीप्सिते न विद्यते व्यभिचारो यासां ता अव्यभिचारिण्यो भवन्ति भर्त्तुचित्ताभिप्रायज्ञा भवन्तीति भावः
Summary AI Menā, too, accepted it all as her husband's desired course of action. For devoted wives are always unwavering in their support of their husband's wishes.
सारांश AI मैना ने भी पति के उस अभीष्ट कार्य को स्वीकार कर लिया, क्योंकि पतिव्रता स्त्रियाँ सदैव पति की इच्छा का ही अनुसरण करती हैं।
पदच्छेदः AI
मेनेमेने (√मन् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) considered
मेनामेना (१.१) Menā
अपिअपि also
तत्तद् (२.१) that
सर्वम्सर्व (२.१) all
पत्युःपति (६.१) her husband's
कार्यम्कार्य (२.१) course of action
अभीप्सितम्अभीप्सित (अभि√आप्+सन्+क्त, २.१) as desired
भवन्तिभवन्ति (√भू कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) are
अव्यभिचारिण्यःअव्यभिचारिन् (१.३) unwavering
भर्तुःभर्तृ (६.१) to the husband's
इष्टेइष्ट (७.१) in what is wished
पतिव्रताःपतिव्रता (१.३) devoted wives
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
मे ने मे ना पि त्स र्वं
त्युः का र्य भी प्सि तम्
न्त्य व्य भि चा रि ण्यो
र्तु रि ष्टे ति व्र ताः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.