Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

शैलः संपूर्णकामोऽपि मेनामुखमुदैक्षत ।
प्रायेण गृहिणीनेत्राः कन्यार्थे हि कुटुम्बिनः ॥

अन्वयः AI शैलः सम्पूर्ण-कामः अपि मेना-मुखम् उद-ऐक्षत। हि प्रायेण कुटुम्बिनः कन्या-अर्थे गृहिणी-नेत्राः (भवन्ति)।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) शैल इति । शैलो हिमवान्संपूर्णकामोऽपि । दातुं कृतनिश्चयोऽपीत्यर्थः । मेनामुखमुदैक्षत । उचितोत्तरजिज्ञासयेति भावः । तथा हि । प्रायेण कुटुम्बिनो गृहस्थाः कन्यार्थेषु कन्याप्रयोजनेषु गृहिण्येव नेत्रं कार्यं ज्ञानकारणं येषां ते तथोक्ताः । कलत्रप्रधानवृत्तय इत्यर्थः
Summary AI Although his own wish was fulfilled, the Mountain (Himalaya) looked towards Menā's face for her consent. For it is common practice that in matters concerning a daughter, householders look to their wives for the final word.
सारांश AI मनोरथ पूर्ण होने पर भी हिमालय ने मैना के मुख की ओर देखा, क्योंकि कन्या के विषय में गृहस्थ प्रायः अपनी पत्नी की राय पर ही निर्भर रहते हैं।
पदच्छेदः AI
शैलःशैल (१.१) The Mountain (Himalaya)
संपूर्णकामःसंपूर्णकाम (१.१) whose desire was fulfilled
अपिअपि although
मेनामुखम्मेनामुख (२.१) Menā's face
उदैक्षतउदैक्षत (उद्√ईक्ष् कर्तरि लङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) looked towards
प्रायेणप्रायेण Generally
गृहिणीनेत्राःगृहिणीनेत्र (१.३) look to their wives for guidance
कन्यार्थेकन्याअर्थ (७.१) in the matter of a daughter
हिहि for
कुटुम्बिनःकुटुम्बिन् (१.३) householders
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
शै लः सं पू र्ण का मो ऽपि
मे ना मु मु दै क्ष
प्रा ये गृ हि णी ने त्राः
न्या र्थे हि कु टु म्बि नः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.