Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

तिर्यगूर्ध्वमधस्ताच्च व्यापको महिमा हरेः ।
त्रिविक्रमोद्यतस्यासीत्स च स्वाभाविकस्तव ॥

अन्वयः AI त्रिविक्रमोद्यतस्य हरेः महिमा तिर्यक् ऊर्ध्वम् अधस्तात् च व्यापकः आसीत्। सः च (महिमा) तव स्वाभाविकः।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) तिर्यगिति । तिर्यगूर्ध्वमधस्ताच्च व्यापकः । सर्वव्यापीत्यर्थः । महिमा महत्त्वं हरेर्विष्णोस्त्रिषु विक्रमेषूद्यतस्य सत आसीत् । त्रिविक्रमोद्यतस्यास्ति कदाचिदेव न तु सर्वदेत्यर्थः । तव तु व्यापको महिमा स्वाभाविकः । नित्यसिद्ध इत्यर्थः
Summary AI The glory of Vishnu, when he undertook his three great strides, was all-pervading—horizontally, upwards, and downwards. That same all-encompassing glory is natural to you.
सारांश AI भगवान विष्णु की वह महिमा जो त्रिविक्रम अवतार के समय सर्वत्र व्याप्त थी, वह आपकी प्रकृति में स्वाभाविक रूप से सदैव विद्यमान रहती है।
पदच्छेदः AI
तिर्यक्तिर्यञ्च् horizontally
ऊर्ध्वम्ऊर्ध्व upwards
अधस्तात्अधस्तात् and downwards
and
व्यापकःव्यापक (वि√आप्+ण्वुल्, १.१) all-pervading
महिमामहिमन् (१.१) the glory
हरेःहरि (६.१) of Hari (Vishnu)
त्रिविक्रमोद्यतस्यत्रिविक्रमउद्यत (उद्√यम्+क्त, ६.१) of him who was undertaking the three strides
आसीत्आसीत् (√अस् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) was
सःतद् (१.१) that
and
स्वाभाविकःस्वाभाविक (१.१) is natural
तवयुष्मद् (६.१) to you
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ति र्य गू र्ध्व स्ता च्च
व्या को हि मा रेः
त्रि वि क्र मो द्य स्या सी
त्स स्वा भा वि स्त
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.