Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

एवं वाच्यः स कन्यार्थमिति वो नोपदिश्यते ।
भवत्प्रणीतमाचारमामनन्ति हि साधवः ॥

अन्वयः AI सः कन्या-अर्थम् एवम् वाच्यः इति वः न उपदिश्यते । हि साधवः भवत्-प्रणीतम् आचारम् आमनन्ति ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) एवमिति । कन्यार्थं कन्याप्रदानार्थं स हिमवानेवं वाच्य इति वो युष्मभ्यं नोपदिश्यते । कुतः । हि यस्मात्साधवो विद्धांसो भवद्भिः प्रणीतं स्मृतिरुपेण निबद्धमाचारमामनन्त्युपदिशन्ति । न हि स्वयमुपदेष्टारः परोपदेशमपेक्षन्त इत्यर्थः
Summary AI It is not being instructed to you that he (Himalaya) should be spoken to thus for the girl. For the wise hold the etiquette established by you (sages) as the authority.
सारांश AI कन्या के लिए उनसे क्या और कैसे कहना चाहिए, यह मुझे सिखाने की आवश्यकता नहीं है, क्योंकि सज्जन आपके द्वारा स्थापित आचरण का ही अनुसरण करते हैं।
पदच्छेदः AI
एवम्एवम् Thus
वाच्यःवाच्य (√वच्+ण्यत्, १.१) to be spoken to
सःतद् (१.१) he
कन्यार्थम्कन्याअर्थम्–कन्यार्थम् for the sake of the girl
इतिइति thus
वःयुष्मद् (४.३) to you
not
उपदिश्यतेउपदिश्यते (उप√दिश् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is being instructed
भवत्प्रणीतम्भवत्प्रणीत (प्र√नी+क्त)–भवत्प्रणीत (२.१) the etiquette established by you
आचारम्आचार (२.१) custom
आमनन्तिआमनन्ति (आ√म्ना कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) they hold as authority
हिहि for
साधवःसाधु (१.३) the good people
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
वं वा च्यः न्या र्थ
मि ति वो नो दि श्य ते
त्प्र णी मा चा
मा न्ति हि सा वः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.