अतोऽत्र किंचिद्भवतीं बहुक्षमां
द्विजातिभावादुपपन्नचापलः ।
अयं जनः प्रष्टुमनास्तपोधने
न चेद्रहस्यं प्रतिवक्तुमर्हसि ॥
अतोऽत्र किंचिद्भवतीं बहुक्षमां
द्विजातिभावादुपपन्नचापलः ।
अयं जनः प्रष्टुमनास्तपोधने
न चेद्रहस्यं प्रतिवक्तुमर्हसि ॥
द्विजातिभावादुपपन्नचापलः ।
अयं जनः प्रष्टुमनास्तपोधने
न चेद्रहस्यं प्रतिवक्तुमर्हसि ॥
अन्वयः
AI
तपोधने, अतः अत्र द्विजाति-भावात् उपपन्न-चापलः अयम् जनः बहु-क्षमाम् भवतीम् किंचित् प्रष्टु-मनाः (अस्ति) । रहस्यम् न चेत्, प्रतिवक्तुम् अर्हसि ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः)
अत इति । हे तपोधने ! अतः सख्याद्धेतोरत्र बहुक्षमाम् । बहूक्तिसहाम् यद्वा क्षमावतीम् । भवतीं त्वां द्विजातिभावाद् ब्राह्मणत्वादुपपन्नचापलः सुलभधार्ष्ट्योऽयं जनः । स्वयमित्यर्थः । किंचित्प्रष्टुं मनो यस्य स किञ्चित्प्रष्टुमनाः प्रष्टुकामः । `तुं काममनसोरपी` ति मकारलोपः । रहसि भवं रहस्यं गोप्यं न चेत्प्रतिवक्तुमर्हसि
Summary
AI
"Therefore, O you whose wealth is penance, this person (I), my forwardness being excusable due to my Brahmin status, wishes to ask you, the very forbearing one, something. If it is not a secret, you should please answer."
सारांश
AI
हे तपस्विनी! ब्राह्मण होने के कारण मैं उत्सुकतावश आपसे कुछ पूछना चाहता हूँ। यदि यह कोई रहस्य न हो, तो कृपया उत्तर दें।
पदच्छेदः
AI
| अतः | अतः | therefore |
| अत्र | अत्र | in this matter |
| किंचित् | किंचित् | something |
| भवतीम् | भवत् (२.१) | you (formal) |
| बहुक्षमाम् | बहु–क्षमा (२.१) | the very forbearing one |
| द्विजातिभावात् | द्विजाति–भाव (५.१) | due to being a Brahmin |
| उपपन्नचापलः | उपपन्न (उप√पद्+क्त)–चापल (१.१) | one whose forwardness is excusable |
| अयम् | इदम् (१.१) | this |
| जनः | जन (१.१) | person (I) |
| प्रष्टुमनाः | प्रष्टुम् (√प्रछ्+तुमुन्)–मनस् (१.१) | is desirous of asking |
| तपोधने | तपस्–धन (८.१) | O you whose wealth is penance |
| न | न | not |
| चेत् | चेत् | if |
| रहस्यम् | रहस्य (१.१) | a secret |
| प्रतिवक्तुम् | प्रतिवक्तुम् (प्रति√वच्+तुमुन्) | to answer |
| अर्हसि | अर्हसि (√अर्ह् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | you should |
छन्दः
वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | तो | ऽत्र | किं | चि | द्भ | व | तीं | ब | हु | क्ष | मां |
| द्वि | जा | ति | भा | वा | दु | प | प | न्न | चा | प | लः |
| अ | यं | ज | नः | प्र | ष्टु | म | ना | स्त | पो | ध | ने |
| न | चे | द्र | ह | स्यं | प्र | ति | व | क्तु | म | र्ह | सि |
| ज | त | ज | र | ||||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.