Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

तिसृभिस्त्वमवस्थाभिर्महिमानमुदीरयन् ।
प्रलयस्थितिसर्गाणामेकः कारणतां गतः ॥

अन्वयः AI त्वम् तिसृभिः अवस्थाभिः महिमानम् उदीरयन्, प्रलयस्थितिसर्गाणाम् एकः कारणताम् गतः असि।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) तिसृभिरिति ॥ एकः सृष्टेः प्राक्केवलस्त्वं तिसृभिरवस्थाभिस्त्रैगुण्यमयीभिर्हरिहरब्रह्मस्वरुपाभिर्महिमानं निजशक्तिमुदीरयन्जृम्भयन्प्रलयस्थितिसर्गाणामन्तस्थित्युत्पत्तीनां कारणतां गतः । इदं पश्चाद्भेदमुपेयुषे (२/४) इत्यस्य विवरणमतो न गतार्थत्वदोषः
Summary AI You, manifesting your greatness through three states (as Brahma, Vishnu, and Shiva), have become the single cause of the universe's creation, preservation, and dissolution.
सारांश AI आप अपनी सृष्टि, स्थिति और प्रलय नामक तीन अवस्थाओं के माध्यम से अपनी महिमा प्रकट करते हुए अकेले ही इन तीनों के कारण बने हैं।
पदच्छेदः AI
तिसृभिःत्रि (३.३) by three
त्वम्युष्मद् (१.१) You
अवस्थाभिःअवस्था (३.३) by states
महिमानम्महिमन् (२.१) greatness
उदीरयन्उदीरयत् (उत्√ईर्+णिच्+शतृ, १.१) proclaiming
प्रलयस्थितिसर्गाणाम्प्रलयस्थितिसर्ग (६.३) of dissolution, preservation, and creation
एकःएक (१.१) the one
कारणताम्कारणता (२.१) the state of being the cause
गतःगत (√गम्+क्त, १.१) have attained
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ति सृ भि स्त्व स्था भि
र्म हि मा मु दी यन्
प्र स्थि ति र्गा णा
मे कः का तां तः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.