Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

नागेन्द्रहस्तास्त्वचि कर्कशत्वा-
देकान्तशैत्यात्कदलीविशेषाः ।
लब्ध्वापि लोके परिणाहि रूपं
जातास्तदूर्वोरुपमानबाह्याः ॥

अन्वयः AI नागेन्द्रहस्ताः त्वचि कर्कशत्वात्, कदलीविशेषाः एकान्तशैत्यात्, लोके परिणाहि रूपं लब्ध्वा अपि, तदूर्वोः उपमानबाह्याः जाताः।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) नागेन्द्रेति । नागेन्द्राणामैरावतादीनां हस्ताः करास्त्वचि चर्मणि कर्कशत्वात्कदलीविशेषा रामरम्भादय एकान्तशैत्यान्नियतशैत्याद्धेतोः लोके परिणाहि वैपुल्ययुक्तम् । `परिणाहो विशालता` इत्यमरः (अमरकोशः २.६.११५ ) । रुपं लब्ध्वापि । अपिशब्दात्करिकदलीमात्रस्य तादृक्परिणाहो नास्तीति भावः । तस्या ऊर्वोस्तदूर्वोरुपमानबाह्या जाता उपमानक्रियानर्हा बभृवुः । तदूर्वोर्न कार्कश्यं नाप्येकान्तशैत्यमिति भावः
Summary AI The trunks of lordly elephants, due to their rough skin, and the trunks of plantain trees, due to their excessive coldness, although possessing a rounded form in the world, became unfit for comparison with her thighs.
सारांश AI हाथी की सूंड अपनी कर्कशता और केले के खंभे अपनी अत्यधिक शीतलता के कारण पार्वती की सुडौल और सुंदर जांघों की उपमा बनने के योग्य नहीं रह गए।
पदच्छेदः AI
नागेन्द्रहस्ताःनागेन्द्रहस्त (१.३) The trunks of lordly elephants
त्वचित्वच् (७.१) in skin
कर्कशत्वात्कर्कशत्व (५.१) due to roughness
एकान्तशैत्यात्एकान्तशैत्य (५.१) due to excessive coldness
कदलीविशेषाःकदलीविशेष (१.३) the trunks of plantain trees
लब्ध्वापिलब्ध्वा (√लभ्+क्त्वा)अपि even having obtained
लोकेलोक (७.१) in the world
परिणाहिपरिणाहिन् (२.१) rounded
रूपंरूप (२.१) form
जाताःजात (√जन्+क्त, १.३) became
तदूर्वोरुपमानबाह्याःतद्ऊरु (६.२)उपमानबाह्य (१.३) unfit for comparison with her thighs
छन्दः इन्द्रवज्रा [११: ततजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
ना गे न्द्र स्ता स्त्व चि र्क त्वा
दे का न्त शै त्या त्क ली वि शे षाः
ब्ध्वा पि लो के रि णा हि रू पं
जा ता स्त दू र्वो रु मा बा ह्याः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.