कान्ताजनं सुरतखेदनिमीलिताक्षं
संवाहितुं समुपयानिव मन्दमन्दम् ।
हर्म्येषु माल्यमदिरापरिभोगगन्धा-
नाविश्चकार रजनीपरिवृत्तिवायुः ॥

अन्वयः AI रजनी-परिवृत्ति-वायुः सुरत-खेद-निमीलित-अक्षम् कान्ता-जनम् संवाहितुम् मन्द-मन्दम् समुपयान् इव, हर्म्येषु माल्य-मदिरा-परिभोग-गन्धान् आविश्चकार ।
English Summary AI The wind at the turn of the night (the morning breeze), as if slowly approaching to soothe the beloved women whose eyes were closed from the fatigue of love-making, spread the scents of garlands, wine, and enjoyment throughout the mansions.
सारांश AI रात्रि के अंत में बहने वाली वायु महलों से मालाओं और मदिरा की सुगंध लेकर मंद-मंद चलने लगी, मानो वह रति-थकान से आँखें मूँदे खड़ी स्त्रियों की सेवा करने आई हो।
घण्टापथव्याख्या (मल्लिनाथः) कान्तेति ॥ सुरतखेदेन निमीलितान्यक्षीणि येन तं कान्ताजनं स्त्रीसमूहं संवाहितुं सेवितुमिव । खेदापनोदार्थमङ्गमर्दनं कर्तुमिवेत्यर्थः । संवाहनं वाहनेऽपि नरादेरङ्ग मर्दने इति विश्वः । वाह प्रयत्ने इति धातोरण्यन्तात्तुमुन् । अन्यथा णिज्ग्रहणे संवाहयितुमितिं स्यात् । मन्दमन्दं मन्दप्रकारम् । प्रकारे गुणवचनस्य (अष्टाध्यायी ८.१.१२ ) इति द्विर्भावे कर्मधारयवद्भावात्सुपो लुक् । समुपयान्संवान् रजनीपरिवृत्तिवायुर्निशावसानमरुत् । हर्म्येषु माल्यानि च मदिरा च परिभोगो विमर्दश्च तेषां गन्धानाविश्चकार । बहिः प्रसारयामासेत्यर्थः । अत्र संवाहितुमिवेत्युत्प्रेक्षा। मान्द्यगुणमूलत्वाद्गुणनिमित्तक्रियाफलोत्प्रेक्षा ॥
पदच्छेदः AI
कान्ताजनम्कान्ताजन (२.१) the beloved women
सुरतखेदनिमीलिताक्षम्सुरतखेदनिमीलित (नि√मील्+क्त)अक्षि (२.१) whose eyes were closed from the fatigue of love-making
संवाहितुम्संवाहितुम् (सम्√वह्+णिच्+तुमुन्) to soothe
समुपयान्समुपयात् (सम्+उप√या+शतृ, १.१) approaching
इवइव as if
मन्दमन्दम्मन्दमन्दम् slowly
हर्म्येषुहर्म्य (७.३) in the mansions
माल्यमदिरापरिभोगगन्धान्माल्यमदिरापरिभोगगन्ध (२.३) the scents of garlands, wine, and enjoyment
आविश्चकारआविश्चकार (आविस्√कृ कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) made manifest
रजनीपरिवृत्तिवायुःरजनीपरिवृत्तिवायु (१.१) the wind at the turn of the night
छन्दः वसन्ततिलका [१४: तभजजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४
का न्ता नं सु खे नि मी लि ता क्षं
सं वा हि तुं मु या नि न्द न्दम्
र्म्ये षु मा ल्य दि रा रि भो न्धा
ना वि श्च का नी रि वृ त्ति वा युः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.