विनिर्यतीनां गुरुस्वेदमन्थरं
सुराङ्गनानामनुसानुवर्त्मनः ।
सविस्मयं रूपयतो नभश्चरा-
न्विवेश तत्पूर्वमिवेक्षणादरः ॥

अन्वयः AI अनुसानुवर्त्मनः गुरुस्वेदमन्थरं विनिर्यतीनां सुराङ्गनानां सविस्मयं रूपयतः नभश्चरान् ईक्षणादरः तत्पूर्वम् इव विवेश ।
English Summary AI The keen gaze of the sky-dwellers (Gandharvas) entered them as if for the first time, as they watched with wonder the celestial women emerging slowly, due to heavy perspiration, from the path along the mountain ridge.
सारांश AI पर्वत की चोटियों से पसीने के कारण मन्द गति से आती हुई अप्सराओं के अनुपम रूप को देखकर आकाशचारियों के मन में अपार विस्मय और आदर भर गया।
घण्टापथव्याख्या (मल्लिनाथः) विनिर्यतीनामिति॥ सविस्मयं रूपयतः पूर्वोक्तचरणादीनि वर्णयतो नभश्चरान्गन्धर्वोस्तत्पूर्वमिव तदेव प्रथमं यथा तथेत्युत्प्रेक्षा । ईक्षणादर आलोकनकौतुकं विवेश । पूर्वार्धं व्याख्यातम् । अत्र कुलके स्वभावोक्तिरुत्प्रेक्षाङ्गम् ॥ संप्रति सलिलक्रीडावर्णनमारभते
पदच्छेदः AI
विनिर्यतीनांविनिर्यन्ती (वि+निर्√या+शतृ, ६.३) of those coming out
गुरुस्वेदमन्थरंगुरुस्वेदमन्थरम् slowly due to heavy perspiration
सुराङ्गनानाम्सुराङ्गना (६.३) of the celestial women
अनुसानुवर्त्मनःअनुसानुवर्त्मन् (५.१) from the path on the mountain ridge
सविस्मयंसविस्मयम् with wonder
रूपयतःरूपयत् (√रूपय्+शतृ, २.३) observing
नभश्चरान्नभश्चर (२.३) the sky-dwellers
विवेशविवेश (√विश् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) entered
तत्पूर्वम्तत्पूर्वम् for the first time
इवइव as if
ईक्षणादरःईक्षणआदर (१.१) the keenness of their gaze
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
वि नि र्य ती नां गु रु स्वे न्थ रं
सु रा ङ्ग ना ना नु सा नु र्त्म नः
वि स्म यं रू तो श्च रा
न्वि वे त्पू र्व मि वे क्ष णा रः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.