Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

आघ्राय क्षणमतितृष्यतापि रोषा-
दुत्तीरं निहितविवृत्तलोचनेन ।
सम्पृक्तं वनकरिनां मदाम्बुसेकै-
र्नाचेमे हिममपि वारि वारणेन ॥

अन्वयः AI अतितृष्यता अपि, उत्तीरम् निहित-विवृत्त-लोचनेन वारणेन, वन-करिनाम् मद-अम्बु-सेकैः सम्पृक्तम् वारि क्षणम् आघ्राय, रोषात् हिमम् अपि न आचेमे ।
English Summary AI Although extremely thirsty, an elephant, with its eyes fixed and turned towards the rival elephants on the opposite bank, merely smelled the water for a moment. Out of jealous rage, it refused to drink even the cool water because it was mixed with the rut-fluid of the wild elephants.
सारांश AI प्यासा होने पर भी जंगली हाथियों के मद की गंध से क्रुद्ध होकर देवराज के हाथी ने शीतल जल को स्पर्श तक नहीं किया और तट की ओर घूरता रहा।
घण्टापथव्याख्या (मल्लिनाथः) आघ्रायेति ॥ अतितृष्यताप्यतिपिपासतापि क्षणमाघ्राय रोषादुत्तीरं परतीरे । विभक्यर्थेऽव्ययीभावः । निहिते विवृत्ते घूर्णिते लोचने यस्य तेन । प्रतिगजदिदृक्षयेति भावः । वारणेन हिमं शीतलमपि वनकरिणां मदाम्बुसेकैर्दानधाराभिः संपृक्तं वारि नाचेमे न पीतम् । चमू अदने इति धातोः कर्मणि लिट् ॥
पदच्छेदः AI
आघ्रायआघ्राय (आ√घ्रा+ल्यप्) having smelled
क्षणम्क्षणम् for a moment
अतितृष्यताअतितृष्यत् (अति√तृष्+शतृ, ३.१) being very thirsty
अपिअपि even though
रोषात्रोष (५.१) out of anger
उत्तीरंउत्तीरम् towards the bank
निहितनिहित (नि√धा+क्त) undefined
विवृत्तविवृत्त (वि√वृत्+क्त) undefined
लोचनेनलोचन (३.१) by the one with eyes fixed and turned
सम्पृक्तंसम्पृक्त (सम्√पृच्+क्त, २.१) mixed
वनकरिनांवनकरिन् (६.३) of the wild elephants
मदाम्बुसेकैःमदअम्बुसेक (३.३) with the sprinkles of rut-water
not
आचेमेआचेमे (आ√चम् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) did sip
हिमम्हिम (२.१) the cool
अपिअपि even
वारिवारि (२.१) water
वारणेनवारण (३.१) by the elephant
छन्दः प्रहर्षिणी [१३: मनजरग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३
घ्रा क्ष ति तृ ष्य ता पि रो षा
दु त्ती रं नि हि वि वृ त्त लो ने
म्पृ क्तं रि नां दा म्बु से कै
र्ना चे मे हि पि वा रि वा णे
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.