इत्युक्त्वा सपदि हितं प्रियं प्रियार्हे
धाम स्वं गतवति राजराजभृत्ये ।
सोत्कण्ठं किमपि पृथासुतः प्रदध्यौ
संधत्ते भृशमरतिं हि सद्वियोगः ॥

अन्वयः AI प्रियार्हे राजराजभृत्ये इति हितं प्रियम् उक्त्वा सपदि स्वं धाम गतवति सति, पृथासुतः सोत्कण्ठं किम् अपि प्रदध्यौ । हि सद्वियोगः भृशम् अरतिं संधत्ते ।
English Summary AI When the servant of Kubera, deserving of affection, had spoken these beneficial and pleasing words and immediately departed to his own abode, the son of Pritha (Arjuna) became wistful and reflected deeply. Indeed, separation from the good causes great distress.
सारांश AI अर्जुन के लिए हितकारी और प्रिय बातें कहकर जब कुबेर का सेवक अपने स्थान को चला गया, तब अर्जुन उत्कण्ठापूर्वक कुछ सोचने लगे, क्योंकि सज्जनों का वियोग अत्यधिक व्याकुलता पैदा करता है।
घण्टापथव्याख्या (मल्लिनाथः) इतीति ॥ प्रियार्हे राजराजभृत्य इति पूर्वोक्तम् । हितं प्रियं वचनमिति शेषः। उक्त्वा सपदि स्वं स्वकीयं धाम स्थानं गतवति सति । पृथासुतोऽर्जुनः सोत्कण्ठं सौत्सुक्यं किमपि प्रदध्यौ चिन्तयामास । तथाहि । सद्वियोगः सुजनवियोगो भृशमरतिं व्यथां संधत्ते। करोतीत्यर्थः । अर्थान्तरन्यासः ॥
पदच्छेदः AI
इतिइति thus
उक्त्वाउक्त्वा (√वच्+क्त्वा) having spoken
सपदिसपदि immediately
हितंहित (२.१) beneficial
प्रियंप्रिय (२.१) pleasing (words)
प्रियार्हेप्रियअर्ह (७.१) on the one deserving of affection
धामधामन् (२.१) abode
स्वंस्व (२.१) his own
गतवतिगतवत् (√गम्+क्तवतु, ७.१) having gone
राजराजभृत्येराजन्राजन्भृत्य (७.१) on the servant of the king of kings (Kubera)
सोत्कण्ठंउत्कण्ठा wistfully
किमपिकिम्अपि something
पृथासुतःपृथासुत (१.१) the son of Pritha (Arjuna)
प्रदध्यौप्रदध्यौ (प्र√ध्यै कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) reflected deeply
संधत्तेसंधत्ते (सम्√धा कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) causes
भृशम्भृशम् great
अरतिंरति (२.१) distress
हिहि indeed
सद्वियोगःसत्वियोग (१.१) separation from the good
छन्दः प्रहर्षिणी [१३: मनजरग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३
त्यु क्त्वा दि हि तं प्रि यं प्रि या र्हे
धा स्वं ति रा रा भृ त्ये
सो त्क ण्ठं कि पि पृ था सु तः प्र ध्यौ
सं त्ते भृ तिं हि द्वि यो गः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.