Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

विहाय वाञ्छामुदिते मदात्यया-
दरक्तकण्ठस्य रुते शिखण्डिनः ।
श्रुतिः श्रयत्युन्मदहंसनिःस्वनं
गुणाः प्रियत्वेऽधिकृता न संस्तवः ॥

अन्वयः AI श्रुतिः मदात्ययात् अरक्तकण्ठस्य शिखण्डिनः रुते उदिते वाञ्छाम् विहाय, उन्मदहंसनिःस्वनं श्रयति। प्रियत्वे गुणाः अधिकृताः, न संस्तवः।
English Summary AI The ear, abandoning its desire for the cry of the peacock—whose throat is no longer vibrant due to the passing of the mating season—now seeks the call of the joyous swan. In matters of affection, intrinsic qualities are the authority, not mere familiarity.
सारांश AI मद समाप्त होने से अब मोरों के स्वर में रुचि नहीं रही, लोग हंसों की मधुर ध्वनि सुन रहे हैं; प्रेम गुणों पर आधारित होता है, केवल पुराने परिचय पर नहीं।
घण्टापथव्याख्या (मल्लिनाथः) विहायेति ॥ भदात्ययान्मदक्षयादरक्तकण्ठस्याश्राव्यस्वरस्य । कण्ठशब्देनात्र तद्गतः स्वरो लक्ष्यते । शिखण्डिनो मयूरस्य संबन्धिन्युदित उच्चैस्तरे रुते कूजिते वाञ्छां विहाय । श्रुतिः श्रोत्रम् । कर्णशब्दग्रहौ श्रोत्रं श्रुतिः स्त्री श्रवणं श्रवः इत्यमरः (अमरकोशः २.६.९५ ) । उन्मदहंसनिःस्वनं मत्तमरालकूजितं श्रयति भजते । नन्वकाण्डे परिचिंतपरिहारेणापरिचिते कथं प्रीत्युदय इत्याशङ्क्यार्थान्तरं न्यस्यति-गुणा इति । प्रीणातीति प्रियः। इगुपधज्ञाप्रीकिरः कः (अष्टाध्यायी ३.१.१३५ ) इति कप्रत्ययः । प्रियत्वे प्रीतिकरत्वे गुणा अधिकृता नियुक्ताः। संस्तवः परिचयो नाधिकृतो न समर्थः । प्रेमाधाने गुणवत्त्वं प्रयोजकं न परिचय इत्यर्थः॥
पदच्छेदः AI
विहायविहाय (वि√हा+ल्यप्) abandoning
वाञ्छाम्वाञ्छा (२.१) desire
उदितेउदित (√वद्+क्त, ७.१) for the uttered
मदात्ययात्मदअत्यय (५.१) due to the passing of the mating season
अरक्तकण्ठस्यअरक्तकण्ठ (६.१) of the one with a non-vibrant throat
रुतेरुत (७.१) cry
शिखण्डिनःशिखण्डिन् (६.१) of the peacock
श्रुतिःश्रुति (१.१) The ear
श्रयतिश्रयति (√श्रि कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) seeks
उन्मदहंसनिःस्वनम्उन्मदहंसनिःस्वन (२.१) the call of the joyous swan
गुणाःगुण (१.३) Qualities
प्रियत्वेप्रियत्व (७.१) In matters of affection
अधिकृताःअधिकृत (अधि√कृ+क्त, १.३) are the authority
not
संस्तवःसंस्तव (१.१) familiarity
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
वि हा वा ञ्छा मु दि ते दा त्य या
क्त ण्ठ स्य रु ते शि ण्डि नः
श्रु तिः श्र त्यु न्म हं निः स्व नं
गु णाः प्रि त्वे ऽधि कृ ता सं स्त वः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.