Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

स सायकान्साध्वसविप्लुतानां
क्षिपन्परेषामतिसौष्ठवेन ।
शशीव दोषावृतलोचनानां
विभिद्यमानः पृथगाबभासे ॥

अन्वयः AI सः अतिसौष्ठवेन सायकान् क्षिपन्, साध्वसविप्लुतानाम् परेषां, दोषआवृतलोचनानाम् शशी इव, विभिद्यमानः पृथक् आबभासे।
English Summary AI Shooting arrows with extreme skill, he appeared multiplied and distinct to his enemies, who were bewildered with fear, just as the moon appears multiplied to those whose eyes are afflicted by a defect (like diplopia).
सारांश AI शिव ने डरे हुए शत्रुओं पर अत्यधिक कुशलता से बाण छोड़े। जैसे दृष्टि दोष वाले को एक ही चन्द्रमा अनेक रूपों में दिखता है, वैसे ही शिव रणभूमि में विभिन्न रूपों में सुशोभित हुए।
घण्टापथव्याख्या (मल्लिनाथः) स इति ॥ अतिसौष्ठवेनातिलाघवेन सायकाञ्शरान्क्षिपन्सोऽर्जुनः साध्वसेन विप्लुतानां भ्रान्तानां परेषां द्विषां दोषेण काचकामलादिरोगेणावृतलोचनानां दुष्टचक्षुषां शशीव पृथग्विभिद्यमान आवभासे । यथा सदोषचक्षुषैकश्चन्द्रो नानेव लक्ष्यते तद्वदेकोऽप्यनेक इव दृष्ट इति भावः ॥
पदच्छेदः AI
तद् (१.१) He
सायकान्सायक (२.३) arrows
साध्वसविप्लुतानांसाध्वसविप्लुत (वि√प्लु+क्त, ६.३) of those bewildered with fear
क्षिपन्क्षिपत् (√क्षिप्+शतृ, १.१) shooting
परेषाम्पर (६.३) of the enemies
अतिसौष्ठवेनअतिसौष्ठव (३.१) with extreme skill
शशीवशशिन् (१.१)इव like the moon
दोषावृतलोचनानांदोषआवृत (आ√वृ+क्त)लोचन (६.३) of those whose eyes are afflicted by a defect
विभिद्यमानःविभिद्यमान (वि√भिद्+यक्+शानच्, १.१) appearing multiplied
पृथग्पृथक् distinctly
आबभासेआबभासे (आ√भास् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) shone
छन्दः उपेन्द्रवज्रा [११: जतजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
सा का न्सा ध्व वि प्लु ता नां
क्षि न्प रे षा ति सौ ष्ठ वे
शी दो षा वृ लो ना नां
वि भि द्य मा नः पृ गा भा से
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.