पृथग्विधान्यस्त्रविरामबुद्धाः
शस्त्राणि भूयः प्रतिपेदिरे ते ।
मुक्ता वितानेन बलाहकानां
ज्योतींषि रम्या इव दिग्विभागाः ॥
पृथग्विधान्यस्त्रविरामबुद्धाः
शस्त्राणि भूयः प्रतिपेदिरे ते ।
मुक्ता वितानेन बलाहकानां
ज्योतींषि रम्या इव दिग्विभागाः ॥
शस्त्राणि भूयः प्रतिपेदिरे ते ।
मुक्ता वितानेन बलाहकानां
ज्योतींषि रम्या इव दिग्विभागाः ॥
अन्वयः
AI
अस्त्रविरामबुद्धाः ते, बलाहकानां वितानेन मुक्ताः रम्याः दिग्विभागाः ज्योतींषि इव, भूयः पृथग्विधानि शस्त्राणि प्रतिपेदिरे।
English Summary
AI
They (the Ganas), awakened by the cessation of the magical weapon's effect, once again took up their various conventional weapons, just as the beautiful regions of the sky, freed from the cover of clouds, take up the celestial lights.
सारांश
AI
अस्त्र के प्रभाव से मुक्त होकर किरातों ने पुनः अपने शस्त्र उठा लिए, जैसे बादलों के हटने पर दिशाओं में पुनः नक्षत्र चमकने लगते हैं।
घण्टापथव्याख्या (मल्लिनाथः)
पृथगिति । अस्त्रविरामेण प्रस्वापनास्त्रोपरमेण बुद्धा विनिद्गास्ते गणा बलाहकानां वितानेन मेघपटलेन मुक्ता अत एव रम्या दिग्विभागा दिगन्ता ज्योतींषि नक्षत्राणीव। ज्योतिस्ताराग्निभाज्वालादृक्प्रकाशरमात्मसु'इति वैजयन्ती। पृथग्विधानि नानाविधानि शस्त्राणि भूयः प्रतिपेदिरे । जगृहुरित्यर्थः ॥
पदच्छेदः
AI
| पृथग्विधानि | पृथग्विधान (२.३) | various kinds of |
| अस्त्रविरामबुद्धाः | अस्त्र–विराम–बुद्ध (१.३) | awakened by the divine weapon's cessation |
| शस्त्राणि | शस्त्र (२.३) | weapons |
| भूयः | भूयस् | again |
| प्रतिपेदिरे | प्रतिपेदिरे (प्रति√पद् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) | took up |
| ते | तद् (१.३) | They |
| मुक्ताः | मुक्त (√मुच्+क्त, १.३) | freed |
| वितानेन | वितान (३.१) | from the cover |
| बलाहकानाम् | बलाहक (६.३) | of clouds |
| ज्योतींषि | ज्योतिस् (२.३) | the celestial lights |
| रम्याः | रम्य (१.३) | beautiful |
| इव | इव | like |
| दिग्विभागाः | दिग्विभाग (१.३) | the regions of the sky |
छन्दः
उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| पृ | थ | ग्वि | धा | न्य | स्त्र | वि | रा | म | बु | द्धाः |
| श | स्त्रा | णि | भू | यः | प्र | ति | पे | दि | रे | ते |
| मु | क्ता | वि | ता | ने | न | ब | ला | ह | का | नां |
| ज्यो | तीं | षि | र | म्या | इ | व | दि | ग्वि | भा | गाः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.