छायां विनिर्धूय तमोमयीं तां
तत्त्वस्य संवित्तिरिवापविद्याम् ।
ययौ विकासं द्युतिरिन्दुमौले-
रालोकमभ्यादिशती गणेभ्यः ॥

अन्वयः AI इन्दुमौलेः द्युतिः, तत्त्वस्य संवित्तिः अपविद्याम् इव, तां तमोमयीं छायां विनिर्धूय, गणेभ्यः आलोकम् अभ्यादिशती सती, विकासं ययौ।
English Summary AI The radiance of the moon-crested Shiva, shaking off that shadow made of darkness just as true knowledge dispels ignorance, expanded and spread, bestowing light upon the Ganas.
सारांश AI शिव की उस ज्योति ने अंधकारमयी छाया को वैसे ही दूर कर दिया जैसे आत्मज्ञान अविद्या को मिटा देता है, और गणों को मार्ग दिखाया।
घण्टापथव्याख्या (मल्लिनाथः) छायामिति ॥ इन्दुमौलेर्द्युतिः कान्तिः । तत्त्वस्य संवित्तिस्तत्त्वज्ञानमपविद्यामिव तां तमोययीं छायां निद्रां विनिर्धूय निरस्य गणेभ्य आलोकं वस्तुप्रकाशमभ्यादिशती चितरन्ती विकासं विस्तारं ययौ ॥
पदच्छेदः AI
छायाम्छाया (२.१) the shadow
विनिर्धूयविनिर्धूय (वि+निर्√धू+ल्यप्) shaking off
तमोमयीम्तमोमयी (२.१) made of darkness
ताम्तद् (२.१) that
तत्त्वस्यतत्त्व (६.१) of reality
संवित्तिःसंवित्ति (१.१) true knowledge
इवइव like
अपविद्याम्अपविद्या (२.१) ignorance
ययौययौ (√या कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) went to
विकासम्विकास (२.१) expansion
द्युतिःद्युति (१.१) The radiance
इन्दुमौलेःइन्दुमौलि (६.१) of the moon-crested Shiva
आलोकम्आलोक (२.१) light
अभ्यादिशतीअभ्यादिशती (अभि+आ√दिश्+शतृ, १.१) bestowing
गणेभ्यःगण (४.३) to the Ganas
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
छा यां वि नि र्धू मो यीं तां
त्त्व स्य सं वि त्ति रि वा वि द्याम्
यौ वि का सं द्यु ति रि न्दु मौ ले
रा लो भ्या दि ती णे भ्यः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.