मुञ्चतीशे शराञ्जिष्णौ पिनाकस्वनपूरितः ।
दध्वान ध्वनयन्नाशाः स्फुटन्निव धराधरः ॥

अन्वयः AI ईशे जिष्णौ शरान् मुञ्चति (सति), पिनाक-स्वन-पूरितः (धनुः) आशाः ध्वनयन् धरा-धरः स्फुटन् इव दध्वान ।
English Summary AI As the Lord (Shiva) released arrows at Jishnu (Arjuna), the Pinaka bow, filled with its own twang, resounded, making the quarters echo, as if the mountain (Himalaya) itself was splitting apart.
सारांश AI जब महादेव ने अर्जुन पर बाण छोड़े, तब पिनाक धनुष की टंकार से संपूर्ण दिशाएं किसी फटते हुए पर्वत के समान गूँज उठीं।
घण्टापथव्याख्या (मल्लिनाथः) मुञ्चतीति ॥ ईशे हरे कर्तरि जिष्णावर्जुने विषये शरान्मुञ्चति सति पिनाकस्य शिवकार्मुकस्य स्वनेन ध्वनिना पूरितो धराधर इन्द्रकीलः स्फुटन्निव विदीर्यमाण इवेत्युत्प्रेक्षा । आशा दिशो ध्वनयञ्शब्दयुक्ताः कुर्वन्दध्वान शब्दमकरोत् । दिशस्तु ककुभः काष्ठा आशाश्व हरितश्च ताः इत्यमरः (अमरकोशः १.३.१ ) ॥ तद्गणां ददृशुर्भीमं चित्रसंस्था इवाचलाः । विस्मयेन तयोर्युद्धं चित्रसंस्था इवाचलाः
पदच्छेदः AI
मुञ्चतिमुञ्चत् (√मुच्+शतृ, ७.१) while releasing
ईशेईश (७.१) the Lord (Shiva)
शरान्शर (२.३) arrows
जिष्णौजिष्णु (७.१) at Jishnu (Arjuna)
पिनाकस्वनपूरितःपिनाकस्वनपूरित (√पॄ+णिच्+क्त, १.१) filled with the sound of the Pinaka bow
दध्वानदध्वान (√ध्वन् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) resounded
ध्वनयन्ध्वनयत् (√ध्वन्+णिच्+शतृ, १.१) making echo
आशाःआशा (२.३) the quarters
स्फुटन्स्फुटत् (√स्फुट्+शतृ, १.१) splitting
इवइव as if
धराधरःधराधर (१.१) the mountain
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
मु ञ्च ती शे रा ञ्जि ष्णौ
पि ना स्व पू रि तः
ध्वा ध्व न्ना शाः
स्फु न्नि रा रः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.