आसुरे लोकवित्रासविधायिनि महाहवे ।
युष्माभिरुन्नतिं नीतं निरस्तमिह पौरुषम् ॥

अन्वयः AI इह आसुरे लोक-वित्रास-विधायिनि महा-आहवे युष्माभिः उन्नतिम् नीतम् पौरुषम् निरस्तम् ।
English Summary AI In this great battle against the Asura (Muka), which caused terror to the world, the manliness that was brought to a high state by you has now been cast down.
सारांश AI संसार को भयभीत करने वाले इस भयंकर आसुरी युद्ध में आप लोगों ने जिस पुरुषार्थ को बढ़ाया था, वह यहाँ नष्ट हो गया है।
घण्टापथव्याख्या (मल्लिनाथः) आसुर इति ॥ एवंविध आसुरेऽसुरसंबन्धिनि लोकवित्रासविधायिनि लोकभयंकरे महाहवे महायुद्धे युष्माभिरुन्नतिं वृद्धिं नीतं प्रापितं पौरुषं पुरुषकर्म निरस्तं नाशितमिह सङ्ग्रामे ॥
पदच्छेदः AI
आसुरेआसुर (७.१) in the battle against the Asura
लोकवित्रासविधायिनिलोकवित्रासविधायिन् (७.१) which causes terror to the world
महाहवेमहाआहव (७.१) in the great battle
युष्माभिःयुष्मद् (३.३) by you
उन्नतिम्उन्नति (२.१) to a high state
नीतम्नीत (√नी+क्त, १.१) brought
निरस्तम्निरस्त (निर्√अस्+क्त, १.१) is cast down
इहइह here
पौरुषम्पौरुष (१.१) manliness
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
सु रे लो वि त्रा
वि धा यि नि हा वे
यु ष्मा भि रु न्न तिं नी तं
नि स्त मि पौ रु षम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.