Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

उदूढवक्षःस्थगितैकदिङ्मुखो
विकृष्टविस्फारितचापमण्डलः ।
वितत्य पक्षद्वयमायतं बभौ
विभुर्गुणानामुपरीव मध्यगः ॥

अन्वयः AI उदूढवक्षःस्थगितैकदिङ्मुखः विकृष्टविस्फारितचापमण्डलः आयतम् पक्षद्वयम् वितत्य गुणानाम् उपरि मध्यगः इव विभुः बभौ।
English Summary AI The mighty Arjuna shone, having blocked one direction with his broad chest and drawn his bow into a wide circle. Spreading his two long arms, he appeared like the central gem placed above a string of other virtues.
सारांश AI अपनी सेना के मध्य स्थित भगवान शिव अपने विशाल वक्ष और धनुष मण्डल के साथ ऐसे सुशोभित हुए मानो उन्होंने अपने गुणों पर पंख फैला रखे हों।
घण्टापथव्याख्या (मल्लिनाथः) उदूढेति ॥ उदूढेनोन्नतेन वक्षसा स्थगितमाच्छादितमेकमेकतरं दिङ्मुखं येन सः। विकृष्टमाकृष्टमत एव विस्फारितं निघर्वेषितं चापमण्डलं येन स विभुः शिवः। आयतं विस्तृतं पक्षद्वयं पार्श्वद्वयं वितत्य स्वमहिम्ना व्याप्य । पक्षः साध्यगरुत्पार्श्वसहायबलभित्तिषु इति वैजयन्ती । गुणानां मध्यगो मध्यस्थोऽप्युपरि स्थित इव बभौ । सर्वोन्नतत्वात्तथा लक्षित इत्यर्थः ॥
पदच्छेदः AI
उदूढवक्षःस्थगितैकदिङ्मुखःउदूढ (उद्√वह्+क्त)वक्षस्स्थगित (√स्था+णिच्+क्त)एकदिश्मुख (१.१) he who blocked one direction with his broad chest
विकृष्टविस्फारितचापमण्डलःविकृष्ट (वि√कृष्+क्त)विस्फारित (वि√स्फर्+णिच्+क्त)चापमण्डल (१.१) he who had drawn his bow into a wide circle
वितत्यवितत्य (वि√तन्+ल्यप्) having spread
पक्षद्वयम्पक्षद्वय (२.१) his two arms
आयतम्आयत (आ√यम्+क्त, २.१) long
बभौबभौ (√भा कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) shone
विभुःविभु (१.१) the mighty one (Arjuna)
गुणानाम्गुण (६.३) of the virtues (or strings)
उपरिउपरि above
इवइव like
मध्यगःमध्यग (१.१) the central gem
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
दू क्षः स्थ गि तै दि ङ्मु खो
वि कृ ष्ट वि स्फा रि चा ण्ड लः
वि त्य क्ष द्व मा तं भौ
वि भु र्गु णा ना मु री ध्य गः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.