Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

जयारवक्ष्वेडितनादमूर्छितः
शरासनज्यातलवारणध्वनिः ।
असम्भवन्भूधरराजकुक्षिषु
प्रकम्पयन्गामवतस्तरे दिशः ॥

अन्वयः AI जय-आरव-क्ष्वेडित-नाद-मूर्छितः शर-आसन-ज्या-तल-वारण-ध्वनिः भूधर-राज-कुक्षिषु असम्भवन् गाम् प्रकम्पयन् दिशः अवतस्तरे ।
English Summary AI The sound of bowstrings being twanged and palms being struck on arm-guards, intensified by victory shouts and war cries, spread across the directions, shaking the earth as it could not be contained within the valleys of the great mountains.
सारांश AI प्रत्यंचा की टंकार और वीरों के जयघोष से उत्पन्न ध्वनि पर्वतों की कंदराओं को प्रतिध्वनित करती हुई पृथ्वी और दिशाओं में फैल गई।
घण्टापथव्याख्या (मल्लिनाथः) जयेति॥जयारवैर्बन्दिनां जयजयेतिशब्दैः क्ष्वेडितनादैः सिंहनादैश्च भूर्च्छितो वर्घितः शरासनज्यानां धनुर्गुणानां तलवारणानां ज्याघातवारणानां च ध्वनिर्भूधरराजकुक्षिषु, गिरिगुहास्वसंभवन्नमान्।अवकाशमलभमान इत्यर्थः।अत एव गां भुवं प्रकम्पयन्। एतेन बलानां बाहुल्यमुक्तम् । दिशोऽवतस्तरे व्यानशे । 'ऋतश्च संयोगादेर्गुणः। अत्र मूर्च्छापदार्थस्य विशेषणगत्वासंभवनहेतुत्वात्काव्यलिङ्गरूपम्। गिरिकुक्षिरूपापेक्षया ध्वनेराधेयस्याधिक्योक्तेरधिकालंकारश्च । तेभ्यश्चेयमसंभवन्निति व्यञ्जकं विनोत्थाप्यमानोपात्तमूर्च्छागुणनिमित्ता प्रतीयमाना क्रियोत्प्रेक्षा। तैरङ्गाङ्गिभावेन संकीर्यत इति संकरः ॥
पदच्छेदः AI
जयारवक्ष्वेडितनादमूर्छितःजयआरवक्ष्वेडितनादमूर्छित (१.१) intensified by victory shouts and war cries
शरासनज्यातलवारणध्वनिःशरआसनज्यातलवारणध्वनि (१.१) the sound of bowstrings and arm-guards
असम्भवन्असम्भवत् (न+सम्√भू+शतृ, १.१) not being contained
भूधरराजकुक्षिषुभूधरराजकुक्षि (७.३) within the mountain valleys
प्रकम्पयन्प्रकम्पयत् (प्र√कम्प्+णिच्+शतृ, १.१) shaking
गाम्गो (२.१) the earth
अवतस्तरेअवतस्तरे (अव√स्तृ कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) spread across
दिशःदिश् (२.३) the directions
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
या क्ष्वे डि ना मू र्छि तः
रा ज्या वा ध्व निः
म्भ न्भू रा कु क्षि षु
प्र म्प न्गा स्त रे दि शः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.