सलेशमुल्लिङ्गितशात्रवेङ्गितः
कृती गिरां विस्तरतत्त्वसंग्रहे ।
अयं प्रमाणीकृतकालसाधनः
प्रशान्तसंरम्भ इवाददे वचः ॥

अन्वयः AI स-लेशम् उल्लिङ्गित-शात्रव-इङ्गितः, गिराम् विस्तर-तत्त्व-संग्रहे कृती, प्रमाणीकृत-काल-साधनः अयम् प्रशान्त-संरम्भः इव वचः आददे ।
English Summary AI Having subtly inferred the enemy's intention, skilled in grasping the essence from a lengthy speech, and having made patience (time) his chief instrument, Arjuna began to speak, appearing as if his agitation had subsided.
सारांश AI शत्रु के संकेतों को सूक्ष्मता से समझने वाले और वाणी के मर्म को जानने वाले कुशल अर्जुन ने समय और परिस्थिति का विचार कर शांत भाव से वचन कहना आरम्भ किया।
घण्टापथव्याख्या (मल्लिनाथः) सलेशमिति ॥ सह लेशैः सलेशं सकलं यथा तथोल्लिङ्गितमुद्भूतलिङ्गं कृतम् । लिङ्गैस्तद्वाक्यभङ्गिभिरेव सम्यगवगतमित्यर्थः । शत्रुरेव शात्रवः । स्वार्थेऽण्प्रत्ययः । तस्येङ्गितमभिप्रायस्तदुल्लिङ्गितं येन सः । गिरां वाचां संबन्धिनि विस्तरे तत्त्वसंग्रहेऽर्थसंक्षेपे । वैभाषिको द्वन्द्वैकवद्भावः । कृती कुशलः प्रमाणीकृतं प्रधानीकृतं काल एव साधनं येन सः । अवसरोचितं विवक्षुरित्यर्थः । अयं पाण्डवः प्रशान्तसंरम्भः संक्षोभरहित इव वच आददे । उवाचेत्यर्थः ॥ सान्त्वपूर्वकमेवाह
पदच्छेदः AI
सलेशम्सलेशम् subtly
उल्लिङ्गितशात्रवेङ्गितःउल्लिङ्गित (उद्√लिङ्ग्+क्त)शात्रवइङ्गित (१.१) he who had inferred the enemy's intention
कृतीकृतिन् (१.१) skilled
गिराम्गिर् (६.३) of words
विस्तरतत्त्वसंग्रहेविस्तरतत्त्वसंग्रह (७.१) in grasping the essence from a detailed speech
अयम्इदम् (१.१) this one (Arjuna)
प्रमाणीकृतकालसाधनःप्रमाणीकृतकालसाधन (१.१) he who had made time his authoritative means
प्रशान्तसंरम्भःप्रशान्तसंरम्भ (१.१) as if his agitation was calmed
इवइव as if
आददेआददे (आ√दा कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) he began to speak
वचःवचस् (२.१) speech
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
ले मु ल्लि ङ्गि शा त्र वे ङ्गि तः
कृ ती गि रां वि स्त त्त्व सं ग्र हे
यं प्र मा णी कृ का सा नः
प्र शा न्त सं म्भ वा दे चः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.