Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

अयमेव मृगव्यसत्त्रकामः
प्रहरिष्यन्मयि मायया शमस्थे ।
पृथुभिर्ध्वजिनीस्रवैरकार्षी-
च्चकितोद्भ्रान्तमृगाणि काननानि ॥

अन्वयः AI शमस्थे मयि मायया प्रहरिष्यन् मृगव्य-सत्त्र-कामः अयम् एव पृथुभिः ध्वजिनी-स्रवैः काननानि चकित-उद्भ्रान्त-मृगाणि अकार्षीत्।
English Summary AI 'Or is it this very person (Duryodhana), desirous of a hunting expedition as a pretext, who, intending to strike me by deceit while I am engaged in penance, has made the forests filled with startled and bewildered deer with his vast streams of armies?'
सारांश AI संभवतः यह छद्म शिकारी मुझ पर मायावी प्रहार करना चाहता है, जिसके भय से वन के पशु व्याकुल होकर इधर-उधर भाग रहे हैं।
घण्टापथव्याख्या (मल्लिनाथः) अयमिति ॥ अयमेव शमस्थे शान्तिनिविष्टे इति रन्ध्रोक्तिः। मयि । अधिकरणविवक्षायां सप्तमी । मायया प्रहरिष्यन् । प्रहर्तुमिच्छन्नित्यर्थः । लृट् शेषे च (अष्टाध्यायी ३.३.१३ ) इति चकारात्क्रियार्थायां क्रियांयां लृट् । 'लृटः सद्धा' इति शत्रादेशः । मृगव्यं मृगया तस्य सत्रं वनम् । तदर्थं वनमित्यर्थः । तत्कामयत इति मृगव्यसत्रकामः । मृगयाभूमिपरिग्रहार्थी सन्नित्यर्थः । कर्मण्यण् (अष्टाध्यायी ३.२.१ ) । 'आच्छोदनं मृगव्यं स्यादाखेटो मृगया स्त्रियाम् (अष्टाध्यायी ४.१.३ ) इति, 'सत्रमाच्छादने यज्ञे सदा दाने वनेऽपि च' इति चामरः। पृथुभिर्बृहद्भिर्ध्वजिनीरवैः सेनाकलकलैः स्वमायया कल्पितैरेवेत्यर्थः । काननानि चकितोद्भ्रान्तास्त्रस्तपलायिता मृगायेषु तान्यकार्षीच्चकार । अयमेव रन्ध्रान्वेषी मत्प्रहारार्थं स्वयमेव मृगयुर्भूत्वा वनावरोधाय सेनाघोषं कल्पयामास । स मृगरूपेणागच्छत्तीत्यर्थः ॥ वितर्कान्तरमाह
पदच्छेदः AI
अयम्इदम् (१.१) This very one
एवएव indeed
मृगव्य-सत्त्र-कामःमृगव्यसत्त्रकाम (१.१) desirous of a hunting expedition as a pretext
प्रहरिष्यन्प्रहरिष्यत् (प्र√हृ+स्य+शतृ, १.१) intending to strike
मयिअस्मद् (७.१) at me
माययामाया (३.१) by deceit
शमस्थेशमस्थ (७.१) while at peace
पृथुभिःपृथु (३.३) with large
ध्वजिनी-स्रवैःध्वजिनीस्रव (३.३) with streams of armies
अकार्षीत्अकार्षीत् (√कृ कर्तरि लुङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) has made
चकित-उद्भ्रान्त-मृगाणिचकितउद्भ्रान्तमृग (२.३) filled with startled and bewildered deer
काननानिकानन (२.३) the forests
छन्दः औपच्छन्दसिक
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
मे मृ व्य त्त्र का मः
प्र रि ष्य न्म यि मा या स्थे
पृ थु भि र्ध्व जि नी स्र वै का र्षी
च्च कि तो द्भ्रा न्त मृ गा णि का ना नि
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.