Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

व्रजतोऽस्य बृहत्पतत्त्रजन्मा
कृततार्क्ष्योपनिपातवेगशङ्कः ।
प्रतिनादमहान्महोरगाणां
हृदयश्रोत्रभिदुत्पपात नादः ॥

अन्वयः AI व्रजतः अस्य (इषोः) बृहत्-पतत्त्र-जन्मा, कृत-तार्क्ष्य-उपनिपात-वेग-शङ्कः, प्रतिनाद-महान्, महोरगाणाम् हृदय-श्रोत्र-भित् नादः उत्पपात।
English Summary AI As this arrow flew, a sound arose from its large feathers. This sound, great with echoes, created the fear of the swooping speed of Garuda, and it split the hearts and ears of the great serpents.
सारांश AI अर्जुन के बाण के वेग से गरुड़ के झपट्टे का भ्रम हुआ, जिससे साँपों के हृदय और कानों को दहला देने वाली भीषण प्रतिध्वनि गूँज उठी।
घण्टापथव्याख्या (मल्लिनाथः) व्रजत इति ॥ व्रजतो धावतोऽस्य बाणस्य बृहद्भ्य: पतन्त्रेभ्यः पक्षेभ्यो जन्म यस्य स तथोक्तः। कृता तार्क्ष्योपनिपातवेगशङ्का गरुडागमनवेगभ्रमो येन सः। अत एव महोरगाणां सर्पाणां हृदयानि श्रोत्राणि च भिनत्तीति हृदयश्रोत्रभित् । समुद्राभ्राद्ध: इति सूत्रे पूर्वनिपातव्यभिचाराच्छोत्रशब्दस्य पूर्वनिपातव्यभिचारः । प्रतिनादैः प्रतिध्वनिभिर्महान्सम्मूर्च्छितो नाद उत्पपातोत्थितः । अत्र नादस्योरगहृदयभेदकत्वासंबन्धेऽपि संबन्धाभिधानादतिशयोक्तिः । सा च तार्क्ष्यवेगभ्रमोत्थापितेति तयोरङ्गाङ्गिभावेन संकरः॥
पदच्छेदः AI
व्रजतःव्रजत् (√व्रज्+शतृ, ६.१) of the going one
अस्यइदम् (६.१) of this (arrow)
बृहत्-पतत्त्र-जन्माबृहत्–पतत्त्रजन्मन् (१.१) born from large feathers
कृत-तार्क्ष्य-उपनिपात-वेग-शङ्कःकृततार्क्ष्यउपनिपातवेगशङ्का (१.१) which created the fear of the swooping speed of Garuda
प्रतिनाद-महान्प्रतिनादमहत् (१.१) great with echo
महोरगाणाम्महोरग (६.३) of the great serpents
हृदय-श्रोत्र-भित्हृदयश्रोत्रभिद् (१.१) splitting hearts and ears
उत्पपातउत्पपात (उत्√पत् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) arose
नादःनाद (१.१) a sound
छन्दः औपच्छन्दसिक
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
व्र तो ऽस्य बृ त्प त्त्र न्मा
कृ ता र्क्ष्यो नि पा वे ङ्कः
प्र ति ना हा न्म हो गा णां
हृ श्रो त्र भि दु त्प पा ना दः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.