Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

ज्वलतोऽनलादनुनिशीथ-
मधिकरुचिरम्भसां निधेः ।
धैर्यगुणमवजयन्विजयी
ददृशे समुन्नततरः स शैलतः ॥

अन्वयः AI विजयी सः अनुनिशीथम् ज्वलतः अनलात्, अम्भसाम् निधेः च अधिकरुचिः, धैर्यगुणम् अवजयन्, शैलतः समुन्नततरः ददृशे ।
English Summary AI Every night, that victorious one (Arjuna) was seen, more radiant than a blazing fire and the ocean, surpassing their quality of steadfastness, and appearing loftier than the mountain itself.
सारांश AI अग्नि और चंद्रमा से भी अधिक दीप्तिमान अर्जुन अपने धैर्य के कारण हिमालय पर्वत से भी ऊंचे और महान प्रतीत हो रहे थे।
घण्टापथव्याख्या (मल्लिनाथः) ज्वलत इति ॥ विजयी सोऽर्जुनोऽनुनिशीथमर्धरात्रे। विभत्स्यर्थेऽव्ययीभावः। अर्धरात्रनिशीथौ द्वौ' इत्यमरः । ज्वलतो दीप्यमानादनलादग्नेरधिकरुचिदीप्यमानस्तथाम्भसां निधेधैर्यं गाम्भीर्यं तदेव गुणस्तमवजयन् । किं च । शैलतः शैलादपि समुन्नततरो ददृशे दृष्टः अत्र रुच्यादिभिरनलाद्याधिक्यासंबन्धे संबन्धाभिधानादतिशयोक्तिरलंकारः॥
पदच्छेदः AI
ज्वलतःज्वलत् (√ज्वल्+शतृ, ५.१) from the blazing
अनलात्अनल (५.१) fire
अनुनिशीथम्अनुनिशीथम् every night
अधिकरुचिःअधिकरुचि (१.१) more radiant
अम्भसाम्अम्भस् (६.३) of the waters
निधेःनिधि (५.१) than the repository (ocean)
धैर्यगुणम्धैर्यगुण (२.१) the quality of steadfastness
अवजयन्अवजयत् (अव√जि+शतृ, १.१) surpassing
विजयीविजयिन् (१.१) the victorious one
ददृशेददृशे (√दृश् भावकर्मणोः लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) was seen
समुन्नततरःसमुन्नत (सम्+उद्√नम्+क्त)तर (१.१) loftier
सःतद् (१.१) he
शैलतःशैल (+तसिल्) than the mountain
छन्दः उद्गता []
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३
ज्व तो ऽन ला नु नि शी
धि रु चि म्भ सां नि धेः
धै र्य गु न्वि यी
दृ शे मु न्न रः शै तः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.