अन्वयः
AI
अथ कृतस्तवाः (ते) भूतभव्यभवत्-ईशम् अभिमुखयितुम्, तत्र महसि कमनीयविग्रहम् अयुग्मलोचनम् पुरुषम् ददृशुः ।
English Summary
AI
Then, having offered their praises to make the Lord of the past, present, and future favorable, they saw within that great effulgence a person of charming form with an odd number of eyes (three-eyed Shiva).
सारांश
AI
स्तुति के बाद ऋषियों ने उस दिव्य प्रकाश के पुंज के भीतर अत्यंत सुंदर स्वरूप वाले त्रिनेत्रधारी शिव के दर्शन किए।
घण्टापथव्याख्या (मल्लिनाथः)
अथेति ॥ अथ दृगुपघातानन्तरं भूतभव्यभवतां भूतभविष्यद्वर्तमानानामीशं देवमभिमुखयितुमभिमुखीकर्तुं कृतस्तवाः कृतस्तोत्राः सन्तः । न त्वन्यथेति भावः ।
स्तवः स्तोत्रं स्तुतिर्नुतिः इत्यमरः (अमरकोशः १.६.११ ) । तत्र पूर्वोक्ते महसि तेजसि कमनीयविग्रहं रम्यमूर्तिमयुग्मानि त्रीणि लोचनानि यस्य तं पुरुषं ददृशुः॥ अथ पञ्चभिः पुरुषं विशिनष्टि-ककुद इत्यादिना ॥
पदच्छेदः
AI
| अथ | अथ | then |
| भूतभव्यभवत्-ईशम् | भूत–भव्य–भवत्–ईश (२.१) | the Lord of the past, present, and future |
| अभिमुखयितुम् | अभिमुखयितुम् (√अभिमुख+णिच्+तुमुन्) | to make favorable |
| कृतस्तवाः | कृत–स्तव (१.३) | those who had offered praises |
| तत्र | तत्र | there |
| महसि | महस् (७.१) | in the effulgence |
| ददृशुः | ददृशुः (√दृश् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) | they saw |
| पुरुषम् | पुरुष (२.१) | a person |
| कमनीयविग्रहम् | कमनीय–विग्रह (२.१) | of charming form |
| अयुग्मलोचनम् | अयुग्म–लोचन (२.१) | with an odd number of eyes |
छन्दः
उद्गता []
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ | १३ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | थ | भू | त | भ | व्य | भ | व | दी | श | |||
| म | भि | मु | ख | यि | तुं | कृ | त | स्त | वाः | |||
| त | त्र | म | ह | सि | द | दृ | शुः | पु | रु | षं | ||
| क | म | नी | य | वि | ग्र | ह | म | यु | ग्म | लो | च | नम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.