गूढोऽपि वपुषा राजन्धाम्ना लोकाभिभाविना ।
अंशुमानिव तन्वभ्रपटलच्छन्नविग्रहः ॥

अन्वयः AI राजन्, वपुषा गूढः अपि, तनु-अभ्र-पटल-छन्न-विग्रहः अंशुमान् इव, लोक-अभिभाविना धाम्ना (सः आसीत्) ।
English Summary AI Though concealed by his (ascetic's) body, he was resplendent with a world-overpowering lustre, like the sun whose form is veiled by a thin layer of clouds.
सारांश AI वेश बदलकर आने पर भी वे अपने दिव्य तेज से संसार को अभिभूत कर रहे थे, जैसे पतले बादलों की ओट में छिपा सूर्य हो।
घण्टापथव्याख्या (मल्लिनाथः) गूढ इति ॥ वपुषा गूढोऽपि । प्रच्छन्नरूपोऽपीयर्थः । प्रकृत्यादिभ्य उपसंख्यानात्तृतीया । तन्वभ्रपटलच्छन्नविग्रहः स्तोकाभ्रवृन्दान्तरितमूर्तिरम्शुमानिव लोकाभिभाविना लोकव्यापिना धाम्ना तेजसा । राजन्दीप्यमानो दद्दश इति पूर्वेण संबन्धः ॥
पदच्छेदः AI
गूढःगूढ (√गुह्+क्त, १.१) concealed
अपिअपि although
वपुषावपुस् (३.१) by his body
राजन्राजत् (१.१) shining
धाम्नाधामन् (३.१) with lustre
लोकाभिभाविनालोकाभिभाविन् (३.१) overpowering the world
अंशुमान्अंशुमत् (१.१) the sun
इवइव like
तन्वभ्रपटलच्छन्नविग्रहःतनु–अभ्रपटलछन्न–विग्रहः (१.१) whose form is covered by a thin layer of clouds
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
गू ढो ऽपि पु षा रा
न्धा म्ना लो का भि भा वि ना
अं शु मा नि न्व भ्र
च्छ न्न वि ग्र हः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.