अविज्ञातप्रबन्धस्य वचो वाचस्पतेरिव ।
व्रजत्यफलतामेव नयद्रुह इवेहितम् ॥

अन्वयः AI अविज्ञातप्रबन्धस्य (वक्तुः) वचः, वाचस्पतेः इव (अपि सत्), नयद्रुहः ईहितम् इव, अफलताम् एव व्रजति।
English Summary AI 'The speech of one whose context is unknown, even if it were as eloquent as Brihaspati's, inevitably becomes fruitless, just like the endeavor of someone who is hostile to good policy.'
सारांश AI सन्दर्भ को न समझने वाले वक्ता के वचन, साक्षात् बृहस्पति के समान होने पर भी, नीति-विरोधियों के प्रयासों की भाँति निष्फल हो जाते हैं।
घण्टापथव्याख्या (मल्लिनाथः) अविज्ञातेति ॥ अविज्ञातः प्रबन्धः पूर्वापरसंगतिर्येन तस्य वाचस्पतेर्बृहस्पतेरपि । कस्कादित्वात्सः। अथवा षष्ठ्या: पतिपुत्रपृष्ठपारपदयस्पोषेषु इति सकारः। एतस्मादेव ज्ञापकादलुगिति केचित् । वच उपदेशो नयद्रुहो नीतिविरुद्धकारिणः पुरुषोहितमुद्योगद्धताफलतां निष्फलत्वं व्रजत्येव गच्छत्येव ॥ ननु सदुपदेशस्य कुतो वैफल्यमित्याशङ्क्य सोऽप्यस्थाने प्रयुक्तश्चेदूषरक्षेत्रे शालिबीजवद्धिफल एवेत्याशयेनाह
पदच्छेदः AI
अविज्ञातप्रबन्धस्यअविज्ञातप्रबन्ध (६.१) of one whose context is unknown
वचःवचस् (१.१) the speech
वाचस्पतेःवाचस्पति (६.१) of Brihaspati
इवइव even if like that
व्रजतिव्रजति (√व्रज् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) goes to
अफलताम्अफलता (२.१) fruitlessness
एवएव indeed
नयद्रुहःनयद्रुह् (६.१) of one hostile to good policy
इवइव like
ईहितम्ईहित (१.१) the endeavor
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
वि ज्ञा प्र न्ध स्य
चो वा स्प ते रि
व्र त्य ता मे
द्रु वे हि तम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.