शून्यमाकीर्णतामेति तुल्यं व्यसनमुत्सवैः ।
विप्रलम्भोऽपि लाभाय सति प्रियसमागमे ॥

अन्वयः AI प्रियसमागमे सति, शून्यम् आकीर्णताम् एति, व्यसनम् उत्सवैः तुल्यम् भवति, विप्रलम्भः अपि लाभाय भवति ।
English Summary AI When there is union with the beloved, emptiness becomes fullness, sorrow becomes equal to a festival, and even past separation turns into a gain.
सारांश AI प्रिय के समागम होने पर सूना स्थान भी भरा हुआ लगता है और विपत्ति भी उत्सव के समान प्रतीत होती है; यहाँ तक कि प्रिय का वियोग भी भविष्य के लाभ का कारण लगने लगता है।
घण्टापथव्याख्या (मल्लिनाथः) शून्यमिति ॥ प्रियसमागम इष्टजनसंयोगे सति शून्यं रिक्तमप्याकीर्णतां संपूर्णतामेति। समृद्धमिव प्रतीयत इत्यर्थः । व्यसनं विपदप्युत्सवैस्तुल्यम् । व्यसनं विपदि भ्रंशे इत्यमरः (अमरकोशः ३.३.१२८ ) । विप्रलम्भो वञ्चना । प्रतारणमिति यावत् । सोऽपि लाभाय । किंबहुना प्रियसंगतस्य सर्वावस्थास्वपि सुखमेवेत्यर्थः ॥ प्रकारान्तरेण प्रियवियोगस्य दुःखहेतुत्वमाह
पदच्छेदः AI
शून्यम्शून्य (१.१) emptiness
आकीर्णताम्आकीर्ण (आ√कॄ+क्त)ता (२.१) fullness
एतिएति (√इ कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) becomes
तुल्यम्तुल्य (१.१) equal
व्यसनम्व्यसन (१.१) calamity
उत्सवैःउत्सव (३.३) to festivals
विप्रलम्भःविप्रलम्भ (वि+प्र√लभ्+घञ्, १.१) separation
अपिअपि even
लाभायलाभ (४.१) for gain
सतिसत् (√अस्+शतृ, ७.१) when there is
प्रियसमागमेप्रियसमागम (७.१) union with the beloved
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
शू न्य मा की र्ण ता मे ति
तु ल्यं व्य मु त्स वैः
वि प्र म्भो ऽपि ला भा
ति प्रि मा मे
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.