॥ अथ तृतीयस्तरङ्गः ॥
तृतीयस्तरङ्गः ।
३.३.१
ततो वत्सेश्वरो ऽन्येद्युः सह वासवदत्तया ।
पद्मावत्या च संसक्तपानलीलो विविक्तगः ॥
Summary AI Then, on another day, the King of Vatsa (Udayana), having retired to a private place, was engaged in the pastime of drinking together with Vāsavadattā and Padmāvatī.
३.३.४३
उत्तिर्णरोगविपदे तस्मै राज्ञे ऽथ मन्त्रिभिः ।
अर्पिता सा महादेवी सुखसंपदिवापरा ॥
Summary AI Then, the ministers presented the great Queen—appearing like a second personified prosperity—to the King, who had emerged from the calamity of his illness.
३.३.४६
सा मन्त्रिता च यद्राज्यकार्यभारैकचिन्तनम् ।
चित्तानुवर्तनं यत्तदुपजीवकलक्षणम् ॥
Summary AI True statesmanship consists of focusing solely on the burden of state affairs, whereas merely following the master’s whims is the characteristic of a servant.
३.३.४८
तेन देव भवद्भक्तिसोढासह्यवियोगया ।
देव्या नैवापराद्धं ते पूर्णा तूपकृतिः कृता ॥
Summary AI O King, the Queen, who endured an unbearable separation out of devotion to you, has committed no offense; rather, she has performed a complete service.
॥ इति तृतीयस्तरङ्गः ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.