Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%
॥ अथ षष्ठस्तरङ्गः ॥
षष्ठस्तरङ्गः ।
१२.६.१
अथ रूढव्रणे स्वस्थे जाते तस्मिन्गुणाकरे ।
शुभे ऽहनि तमापृच्छ्य सुहृदं शबराधिपम् ॥
Summary AI Then, when the wound of Guṇākara had healed and he had become healthy, Mṛgāṅkadatta, having taken leave of his friend, the King of the Śabaras, on an auspicious day,
१२.६.२
सुदूरमन्वगायातं कार्याय कृतसंविदम् ।
सख्या दुर्गपिशाचेन मातङ्गपतिना युतम् ॥
Summary AI who was accompanied by the King of the Mātaṅgas, the friend Durga-piśāca, and had followed him for a great distance, having made an agreement for the sake of the task,
१२.६.४
गच्छंश्च स श्रुतधिना तदा विमलबुद्धिना ।
गुणाकरेण च समं सहभीमपराक्रमः ॥
Summary AI And then, while traveling with the wise Śrutadhi, Vimalabuddhi, and Guṇākara, the hero of formidable prowess (Mṛgāṅkadatta),
१२.६.२१
अस्त्यस्या वसुधावध्वा मौलिमण्डनमालिका ।
त्रिगर्ता नाम नगरी सुमनोगुणगुम्फिता ॥
Summary AI There is a city named Trigartā, strung with the virtues of good-hearted people, which serves as a decorative garland for the head of this Earth-bride.
१२.६.२७
सिद्धया च तया युक्तः सौदामिन्यभिधानया ।
तस्थौ घोरहिमोत्तीर्णो विटपीव मधुश्रिया ॥
Summary AI United with that perfected being named Saudāminī, he flourished like a tree that has survived the terrible winter and is now graced by the beauty of spring.
१२.६.४२
स तमाहूय संक्रुद्धो धनाधिपसुतो ऽशपत् ।
भृत्यो भूत्वा प्रभोर्लीलामभिवाञ्छसि यत्ततः ॥
Summary AI That son of the Lord of Wealth (Kubera), becoming enraged, summoned him and cursed him, saying, "Since you, despite being a servant, desire the pastimes of a master..."
॥ इति षष्ठस्तरङ्गः ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.