मुरारे कालिन्दीसलिलदलदिन्दीवररुचे
मुकुन्द श्रीवृन्दावनमदन वृन्दारकमणे ।
व्रजानन्दिन् नन्दीश्वरदयित नन्दात्मज हरे
सदेति क्रन्दन्ती परिजनशुचं कन्दलयति ॥

अन्वयः AI हे मुरा-अरे, कालिन्दी-सलिल-दलत्-इन्दीवर-रुचे, मुकुन्द, श्री-वृन्दावन-मदन, वृन्दारक-मणे, व्रज-आनन्दिन्, नन्दी-ईश्वर-दयित, नन्दा-आत्मज, हरे, इति सदा क्रन्दन्ती सा परिजन-शुचम् कन्दलयति॥
Summary AI Crying out, "O Murāri, you who have the luster of a blossoming blue lotus in the Yamunā! O Mukunda, the Cupid of Vṛndāvana, the jewel among gods! O delight of Vraja, dear one of Nandīśvara, son of Nanda, O Hari!" she causes the grief of her kinsfolk to sprout and grow.
छन्दः शिखरिणी [१७: यमनसभलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७
मु रा रे का लि न्दी लि दि न्दी रु चे
मु कु न्द श्री वृ न्दा वृ न्दा णे
व्र जा न्दि न्न न्दी श्व यि न्दा त्म रे
दे ति क्र न्द न्ती रि शु चं न्द ति
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.