वयं त्यक्ताः स्वामिन् यदि तव किं दूषणमिदं
निसर्गः श्यामानामयमतितरां दुष्परिहरः ।
कुहूकण्ठैरण्डावधि सह निवासात् परिचिता
विसृज्यन्ते सद्यः कलितनवपक्षैर्वलिभुजः ॥

अन्वयः AI स्वामिन्, यदि वयम् त्यक्ताः, तव किम् इदं दूषणम्? श्यामानाम् अयम् अतितराम् दुष्परिहरः निसर्गः (अस्ति)। वलि-भुजः कुहू-कण्ठैः अण्ड-अवधि सह-निवासात् परिचिताः (अपि) कलित-नव-पक्षैः सद्यः विसृज्यन्ते।
Summary AI O Master, if we are abandoned, what fault is yours? This is the unavoidable nature of those who are dark-complexioned (*śyāma*). Even crows (*valibhuj*), who are familiar with cuckoos from the egg stage, are abandoned by them as soon as they grow new feathers.
छन्दः शिखरिणी [१७: यमनसभलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७
यं त्य क्ताः स्वा मि न्य दि किं दू मि दं
नि र्गः श्या मा ना ति रां दु ष्प रि रः
कु हू ण्ठै ण्डा धि नि वा सा त्प रि चि ता
वि सृ ज्य न्ते द्यः लि क्षै र्व लि भु जः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.