Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

निविष्टः पलाङ्के मृदुलतरतुलीधवलिते
त्रिलोकलक्ष्मीणां ककुदि दरसातीकृततनूः ।
अमन्दं पूर्णेन्दुप्रतिममुपधानं प्रमुदितो
निधायाग्रे तस्मिन्न् उपहितकफोनिद्वयभरम् ॥

अन्वयः AI मृदुल-तर-तुली-धवलिते पल्यङ्के निविष्टः त्रिलोक-लक्ष्मीणाम् ककुदि दर-साती-कृत-तनूः अमन्दम् पूर्ण-इन्दु-प्रतिमम् उपधानम् प्रमुदितः अग्रे निधाय तस्मिन् उपहित-कफोनि-द्वय-भरम्।
Summary AI He sits upon a bed whitened by an extremely soft mattress, his body leaning slightly as if on the peak of the three worlds' fortunes. Joyfully placing a large pillow, resembling the full moon, in front of him, he rests the weight of both elbows upon it.
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७
नि वि ष्टः ला ङ्के मृ दु तु ली लि ते
त्रि लो क्ष्मी णां कु दि सा ती कृ नूः
न्दं पू र्णे न्दु प्र ति मु धा नं प्र मु दि तो
नि धा या ग्रे स्मि न्नु हि फो नि द्व रम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.