असव्यं बिभ्राणा पदमधूतलाक्षारसमसौ
प्रयाताहं मुग्धे विरम मम वेशैः किमधुना ।
अमन्दादाशङ्के सखि पुरपुरन्ध्रिकलकलाद्
अलिन्दाग्रे वृन्दावनकुसुमधन्वा विजयते ॥

अन्वयः AI असौ पदम् असव्यं बिभ्राणा अधूत-लाक्षा-रसं मुग्धे प्रयाता अहम् । सखि अधुना मम वेशैः किं विरम । अमन्दात् पुर-पुरन्ध्रि-कलकलात् आशङ्के अलिन्द-अग्रे वृन्दावन-कुसुमधन्वा विजयते ॥
Summary AI This woman has set her left foot forward with the lac-dye still wet, and I, too, have rushed out, O naive one! Stop, what is the use of my ornaments now? From the loud clamor of the city women, I suspect that the Cupid of *Vṛndāvana* is triumphantly standing at the front of the terrace.
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७
व्यं बि भ्रा णा धू ला क्षा सौ
प्र या ता हं मु ग्धे वि वे शैः कि धु ना
न्दा दा ङ्के खि पु पु न्ध्रि ला
लि न्दा ग्रे वृ न्दा कु सु न्वा वि ते
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.