Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

मुहुर्लस्यक्रीडाप्रमदमिलदाहोपुरुषिका
विकाशेन भ्रष्टैः फणिमणिकुलैर्धूमलरुचौ ।
पुरस्तस्मिन् नीपद्रुमकुसुमकिञ्जल्कसुरभौ
त्वया पुण्ये पेयं मधुरमुदकं कालियह्रदे ॥

अन्वयः AI मुहुः लस्य-क्रीडा-प्रमद-मिलत्-आहोपुरुषिका-विकाशेन भ्रष्टैः फणि-मणि-कुलैः धूमल-रुचौ नीप-द्रुम-कुसुम-किञ्जल्क-सुरभौ तस्मिन् पुण्ये कालिय-ह्रदे त्वया मधुरं उदकं पेयं ॥
Summary AI You should drink the sweet water of the holy *Kāliya* lake, which is fragrant with the pollen of *Kadamba* flowers. Its waters are darkened by the heap of gems fallen from the hoods of the serpent *Kāliya* during his arrogant display of dancing before *Kṛṣṇa*.
छन्दः शिखरिणी [१७: यमनसभलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७
मु हु र्ल स्य क्री डा प्र मि दा हो पु रु षि का
वि का शे भ्र ष्टैः णि णि कु लै र्धू रु चौ
पु स्त स्मि न्नी द्रु कु सु कि ञ्ज ल्क सु भौ
त्व या पु ण्ये पे यं धु मु कं का लि ह्र दे
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.