शरन्मेघश्रेणीप्रतिभटमरिष्टासुरशिरश्
चिरं शुष्कं वृन्दावनपरिसरे द्रक्ष्यति भवान् ।
यदारोढुं दूरान् मिलति किल कैलासशिखरि-
भ्रमाक्रान्तस्वान्तो गिरिशसुहृदः किङ्करगणः ॥

अन्वयः AI शरद-मेघ-श्रेणी-प्रतिभटं चिरं शुष्कं अरिष्ट-असुर-शिरः वृन्दावन-परिसरे भवान् द्रक्ष्यति । यत् आरोढुम् गिरिश-सुहृदः किङ्कर-गणः दूरात् कैलास-शिखरि-भ्रम-आक्रान्त-स्वान्तः किल मिलति ॥
Summary AI In the vicinity of *Vṛndāvana*, you will see the long-dried head of the demon *Ariṣṭa*, which rivals a row of autumn clouds. Mistaking it for a peak of Mount *Kailāsa*, the attendants of *Śiva* gather from afar to climb it.
छन्दः शिखरिणी [१७: यमनसभलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७
न्मे श्रे णी प्र ति रि ष्टा सु शि
श्चि रं शु ष्कं वृ न्दा रि रे द्र क्ष्य ति वान्
दा रो ढुं दू रा न्मि ति कि कै ला शि रि
भ्र मा क्रा न्त स्वा न्तो गि रि सु हृ दः कि ङ्क णः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.