पिबन् जम्बूश्यामं मिहिरदुहितुर्वारि मधुरं
मृणालीर्भुञ्जानो हिमकरकणाकोमलरुचः ।
क्षणं हृष्टस्तिष्ठन् निविडविटपे शाखिनि सखे
सुखेन प्रस्थानं रचयतु भवान् वृष्णिनगरे ॥

अन्वयः AI सखे! मिहिर-दुहितुः जम्बू-श्यामं मधुरं वारि पिबन्, हिमकर-कण-कोमल-रुचः मृणालीः भुञ्जानः, शाखिनि निविड-विटपे क्षणं हृष्टः तिष्ठन्, भवान् वृष्णि-नगरे सुखेन प्रस्थानं रचयतु।
Summary AI O friend! Drinking the sweet, dark water of the Yamunā and feasting on lotus stalks as tender and white as moonbeams, rest happily for a moment in the thick foliage of a tree. Thus, make your journey toward the city of the Vṛṣṇis with ease.
छन्दः शिखरिणी [१७: यमनसभलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७
पि न्ज म्बू श्या मं मि हि दु हि तु र्वा रि धु रं
मृ णा ली र्भु ञ्जा नो हि णा को रु चः
क्ष णं हृ ष्ट स्ति ष्ठ न्नि वि वि पे शा खि नि खे
सु खे प्र स्था नं तु वा न्वृ ष्णि रे
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.