संधुक्षितं मण्डलचण्डवातै
रमर्षतीक्ष्णं क्षितिपालतेजः ।
सामाऽम्भसा शान्तिमुपैतु राजन्
प्रसीद जीवाम सबन्धुभृत्याः ॥
संधुक्षितं मण्डलचण्डवातै
रमर्षतीक्ष्णं क्षितिपालतेजः ।
सामाऽम्भसा शान्तिमुपैतु राजन्
प्रसीद जीवाम सबन्धुभृत्याः ॥
रमर्षतीक्ष्णं क्षितिपालतेजः ।
सामाऽम्भसा शान्तिमुपैतु राजन्
प्रसीद जीवाम सबन्धुभृत्याः ॥
Karandikar
'Let the king (Rama's) lustre, inflammed by the violent winds of his circle (of allies) and severe on account of his wrath, attain coolness by the water of peace! Be pleased, Oh King; let us live along with (our) kinsmen and dependents.
छन्दः
उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| सं | धु | क्षि | तं | म | ण्ड | ल | च | ण्ड | वा | तै |
| र | म | र्ष | ती | क्ष्णं | क्षि | ति | पा | ल | ते | जः |
| सा | मा | ऽम्भ | सा | शा | न्ति | मु | पै | तु | रा | ज |
| न्प्र | सी | द | जी | वा | म | स | ब | न्धु | भृ | त्याः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.