अस्त्यत्नैव किलार्णवे तदमृतं तत्रैव हालाहलः
सन्त्यस्मिन्मलये पटीरतरवस्तत्नैव वाताशनाः ।
यद्यद्वस्त्वभिजातमस्ति सविधे तत्तद्दुरापं नृणां
प्राप्तव्यं रसनाञ्चले करतले भाले च वेधा न्यधात् ॥

अन्वयः AI किल अत्र एव अर्णवे तत् अमृतम् अस्ति, तत्र एव हालाहलः (अस्ति)। अस्मिन् मलये पटीर-तरवः सन्ति, तत्र एव वात-अशनाः (सन्ति)। यत् यत् अभिजातम् वस्तु सविधे अस्ति, तत् तत् नृणाम् दुरापम्। वेधाः प्राप्तव्यम् रसना-अञ्चले, कर-तले, भाले च न्यधात्।
Summary AI Indeed, in this very ocean, there is that nectar, but there too is the deadly poison. On this Malaya mountain, there are sandalwood trees, but there too are snakes. Whatever excellent thing exists nearby, it is difficult for men to obtain. The Creator has placed what is to be obtained on the tip of the tongue, the palm of the hand, and the forehead (i.e., through speech, effort, and destiny).
पदच्छेदः AI
अस्तिअस्ति (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) there is
अत्रअत्र here
एवएव very
किलकिल indeed
अर्णवेअर्णव (७.१) in the ocean
तत्तद् (१.१) that
अमृतम्अमृत (१.१) nectar
तत्रतत्र there
एवएव also
हालाहलःहालाहल (१.१) the Halahala poison
सन्तिसन्ति (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) there are
अस्मिन्इदम् (७.१) on this
मलयेमलय (७.१) Malaya mountain
पटीरतरवःपटीरतरु (१.३) sandalwood trees
तत्रतत्र there
एवएव also
वाताशनाःवातअशन (१.३) snakes (air-eaters)
यत्यद् (१.१) whatever
यत्यद् (१.१) whatever
वस्तुवस्तु (१.१) thing
अभिजातम्अभिजात (१.१) excellent
अस्तिअस्ति (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) exists
सविधेसविधे nearby
तत्तद् (१.१) that
तत्तद् (१.१) that
दुरापम्दुराप (१.१) is difficult to obtain
नृणाम्नृ (६.३) for men
प्राप्तव्यम्प्राप्तव्य (प्र√आप्+तव्य, २.१) what is to be obtained
रसनाञ्चलेरसनाअञ्चल (७.१) on the tip of the tongue
करतलेकरतल (७.१) on the palm of the hand
भालेभाल (७.१) on the forehead
and
वेधाःवेधस् (१.१) the Creator
न्यधात्न्यधात् (नि√धा कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) placed
छन्दः शार्दूलविक्रीडितम् [१९: मसजसततग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७ १८ १९
स्त्य त्नै कि ला र्ण वे मृ तं त्रै हा ला लः
न्त्य स्मि न्म ये टी स्त त्नै वा ता नाः
द्य द्व स्त्व भि जा स्ति वि धे त्त द्दु रा पं नृ णां
प्रा प्त व्यं ना ञ्च ले ले भा ले वे धा न्य धात्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.