वृत्तिं वर्तयितुं निजां विषहरा गृह्णन्तु सर्वान्नरा
गृह्णन्तु क्षुधितास्तदेकविहिताहारा मयूराश्च वा ।
नाजिघ्रन्ति च ये कदापि नकुलास्ते हन्त किं कारणं
दर्शं दर्शमनुद्रवन्ति भुजगान्द्वेधा च विच्छिन्दते ॥

अन्वयः AI निजाम् वृत्तिम् वर्तयितुम् विषहराः नराः सर्वान् (भुजगान्) गृह्णन्तु। क्षुधिताः तत्-एक-विहित-आहाराः मयूराः च वा (भुजगान्) गृह्णन्तु। ये नकुलाः कदापि न आजिघ्रन्ति च, ते हन्त किम् कारणम् भुजगान् दर्शम् दर्शम् अनुद्रवन्ति, द्वेधा च विच्छिन्दन्ति?
Summary AI To earn their livelihood, snake-charmers may catch all snakes. Hungry peacocks, for whom snakes are the only prescribed food, may also catch them. But the mongooses, who never even smell them (for food)—alas, for what reason do they chase the snakes upon sight and tear them in two?
पदच्छेदः AI
वृत्तिम्वृत्ति (२.१) livelihood
वर्तयितुम्वर्तयितुम् (√वृत्+णिच्+तुमुन्) to carry on
निजाम्निज (२.१) their own
विषहराःविषहर (१.३) snake-charmers
गृह्णन्तुगृह्णन्तु (√ग्रह् कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) may catch
सर्वान्सर्व (२.३) all
नराःनर (१.३) men
गृह्णन्तुगृह्णन्तु (√ग्रह् कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) may catch
क्षुधिताःक्षुधित (१.३) hungry
तदेकविहिताहाराःतद्एकविहित (वि√धा+क्त)आहार (१.३) for whom that alone is the prescribed food
मयूराःमयूर (१.३) peacocks
and
वावा or
not
आजिघ्रन्तिआजिघ्रन्ति (आ√घ्रा कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) smell
and
येयद् (१.३) who
कदापिकदापि ever
नकुलाःनकुल (१.३) mongooses
तेतद् (१.३) they
हन्तहन्त alas
किम्किम् what
कारणम्कारण (२.१) reason
दर्शम्दर्शम् (√दृश्+णमुल्) upon seeing
दर्शम्दर्शम् (√दृश्+णमुल्) upon seeing
अनुद्रवन्तिअनुद्रवन्ति (अनु√द्रु कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) chase
भुजगान्भुजग (२.३) snakes
द्वेधाद्वेधा in two
and
विच्छिन्दन्तिविच्छिन्दन्ति (वि√छिद् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) tear
छन्दः शार्दूलविक्रीडितम् [१९: मसजसततग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७ १८ १९
वृ त्तिं र्त यि तुं नि जां वि रा गृ ह्ण न्तु र्वा न्न रा
गृ ह्ण न्तु क्षु धि ता स्त दे वि हि ता हा रा यू रा श्च वा
ना जि घ्र न्ति ये दा पि कु ला स्ते न्त किं का णं
र्शं र्श नु द्र न्ति भु गा न्द्वे धा वि च्छि न्द ते
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.