किं चन्द्रो न पुरा बभूव किमिमे वृक्षाः पुरा नाभव-
न्किं सृष्टा अधुना पिका मधुकरा अद्योदपद्यन्त किम् ।
साहङ्कारममुं प्रपञ्चमखिलं भोक्तुं यदा प्राणिनां
प्रासीदद्रुहिणस्तदा समुदभूदाश्चर्यचर्यो मधुः ॥

अन्वयः AI किम् चन्द्रः पुरा न बभूव? किम् इमे वृक्षाः पुरा न अभवन्? किम् पिकाः अधुना सृष्टाः? किम् मधुकराः अद्य उदपद्यन्त? यदा प्राणिनाम् अमुम् अखिलम् प्रपञ्चम् साहङ्कारम् भोक्तुम् द्रुहिणः प्रासीदत्, तदा आश्चर्य-चर्यः मधुः समुदभूत्।
Summary AI Did the moon not exist before? Did these trees not exist before? Were the cuckoos created just now? Did the bees come into being today? When Brahma (the creator) was pleased to allow living beings to enjoy this entire universe with pride, then Spring, with its wondrous ways, came into existence.
पदच्छेदः AI
किम्किम् did
चन्द्रःचन्द्र (१.१) the moon
not
पुरापुरा before
बभूवबभूव (√भू कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) exist
किम्किम् did
इमेइदम् (१.३) these
वृक्षाःवृक्ष (१.३) trees
पुरापुरा before
not
अभवन्अभवन् (√भू कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) exist
किम्किम् were
सृष्टाःसृष्ट (√सृज्+क्त, १.३) created
अधुनाअधुना now
पिकाःपिक (१.३) cuckoos
मधुकराःमधुकर (१.३) bees
अद्यअद्य today
उदपद्यन्तउदपद्यन्त (उद्√पद् कर्तरि लङ् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) come into being
किम्किम् ?
साहङ्कारम्सहअहङ्कार (२.१) with pride
अमुम्अदस् (२.१) this
प्रपञ्चम्प्रपञ्च (२.१) universe
अखिलम्अखिल (२.१) entire
भोक्तुम्भोक्तुम् (√भुज्+तुमुन्) to enjoy
यदायदा when
प्राणिनाम्प्राणिन् (६.३) for living beings
प्रासीदत्प्रासीदत् (प्र√सद् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) was pleased
द्रुहिणःद्रुहिण (१.१) Brahma
तदातदा then
समुदभूत्समुदभूत् (सम्+उद्√भू कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) arose
आश्चर्यचर्यःआश्चर्यचर्य (१.१) of wondrous ways
मधुःमधु (१.१) Spring
छन्दः शार्दूलविक्रीडितम् [१९: मसजसततग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७ १८ १९
किं न्द्रो पु रा भू कि मि मे वृ क्षाः पु रा ना
न्किं सृ ष्टा धु ना पि का धु रा द्यो द्य न्त किम्
सा ङ्का मुं प्र ञ्च खि लं भो क्तुं दा प्रा णि नां
प्रा सी द्रु हि स्त दा मु भू दा श्च र्य र्यो धुः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.