अस्ति स्वादु फलं किमस्ति किमथ घ्रातुं क्षमः कोरक-
स्तद्विश्राम्यतु नाम भोक्तुमुचितं पत्रं किमस्त्यन्ततः ।
सेव्यो हन्त यदीदृशोऽपि मनुजैर्वृनाधमः पिप्पलो
दुःस्वातन्त्र्यमिदं विधेः कथय तत्कस्याग्रतो रुद्यताम् ॥

अन्वयः AI (अस्य) स्वादु फलम् किम् अस्ति? अथ घ्रातुम् क्षमः कोरकः किम् अस्ति? तत् नाम विश्राम्यतु। अन्ततः भोक्तुम् उचितम् पत्रम् किम् अस्ति? हन्त, यदि ईदृशः वृक्ष-अधमः पिप्पलः अपि मनुजैः सेव्यः (अस्ति), (हे सखे) कथय, इदम् विधेः दुःस्वातन्त्र्यम् तत् कस्य अग्रतः रुद्यताम्?
Summary AI Does it have tasty fruit? Does it have a fragrant bud to smell? Let that be. At least, does it have a leaf suitable for eating? Alas, if even such a lowly tree as the Peepal is resorted to by people, tell me, before whom should one cry about this evil caprice of Fate?
पदच्छेदः AI
अस्तिअस्ति (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) is there
स्वादुस्वादु (१.१) tasty
फलम्फल (१.१) fruit
किम्किम् (१.१) a
अस्तिअस्ति (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) is there
किम्किम् (१.१) a
अथअथ or
घ्रातुम्घ्रातुम् (√घ्रा+तुमुन्) to smell
क्षमःक्षम (१.१) capable (fragrant)
कोरकःकोरक (१.१) bud
तत्तद् (१.१) that
विश्राम्यतुविश्राम्यतु (वि√श्रम् कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) let it rest
नामनाम indeed
भोक्तुम्भोक्तुम् (√भुज्+तुमुन्) to eat
उचितम्उचित (१.१) suitable
पत्रम्पत्र (१.१) leaf
किम्किम् (१.१) a
अस्तिअस्ति (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) is there
अन्ततःअन्ततस् at least
सेव्यःसेव्य (√सेव्+ण्यत्, १.१) to be served/resorted to
हन्तहन्त alas
यदियदि if
ईदृशःईदृश (१.१) such a
अपिअपि even
मनुजैःमनुज (३.३) by people
वृक्षाधमःवृक्षअधम (१.१) lowest of trees
पिप्पलःपिप्पल (१.१) the Peepal tree
दुःस्वातन्त्र्यम्दुस्स्वातन्त्र्य (१.१) evil independence/caprice
इदम्इदम् (१.१) this
विधेःविधि (६.१) of fate
कथयकथय (√कथ् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) tell me
तत्तद् (१.१) that
कस्यकिम् (६.१) before whom
अग्रतःअग्रतस् in front of
रुद्यताम्रुद्यताम् (√रुद् भावकर्मणोः लोट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) should one cry
छन्दः शार्दूलविक्रीडितम् [१९: मसजसततग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७ १८ १९
स्ति स्वा दु लं कि स्ति कि घ्रा तुं क्ष मः को
स्त द्वि श्रा म्य तु ना भो क्तु मु चि तं त्रं कि स्त्य न्त तः
से व्यो न्त दी दृ शो ऽपि नु जै र्वृ ना मः पि प्प लो
दुः स्वा न्त्र्य मि दं वि धेः त्क स्या ग्र तो रु द्य ताम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.