ब्रूते स्वागतमीक्षते कृशममुं श्रुत्वा कथाः खिद्यते
पक्षाभ्यामसकृत्प्रमार्ष्टि रचयत्युच्चावचाश्चाशिषः ।
उच्छिन्नप्रसवात्तरोरुपगते भृङ्गे क्षुधा ताम्यति
प्रस्तौति भ्रमरस्तु पूर्णजठरो नाहारवार्तामपि ॥

अन्वयः AI उच्छिन्न-प्रसवात् तरोः उपगते, क्षुधा ताम्यति भृङ्गे (सति), (अन्यः) भ्रमरः स्वागतम् ब्रूते, अमुम् कृशम् ईक्षते, कथाः श्रुत्वा खिद्यते, पक्षाभ्याम् असकृत् प्रमार्ष्टि, उच्चावचाः आशिषः च रचयति। पूर्ण-जठरः भ्रमरः तु आहार-वार्ताम् अपि न प्रस्तौति।
Summary AI When a bee, suffering from hunger, arrives from a tree that has lost its flowers, another bee welcomes it, sees its emaciated state, feels sad hearing its stories, repeatedly cleans it with its wings, and offers various blessings. But the full-bellied bee does not even bring up the topic of food.
पदच्छेदः AI
ब्रूतेब्रूते (√ब्रू कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) says
स्वागतम्सुआगत (२.१) welcome
ईक्षतेईक्षते (√ईक्ष् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) sees
कृशम्कृश (२.१) emaciated
अमुम्अदस् (२.१) this one
श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु+क्त्वा) having heard
कथाःकथा (२.३) stories
खिद्यतेखिद्यते (√खिद् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) feels sad
पक्षाभ्याम्पक्ष (३.२) with its two wings
असकृत्असकृत् repeatedly
प्रमार्ष्टिप्रमार्ष्टि (प्र√मृज् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) wipes
रचयतिरचयति (√रच् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) composes
उच्चावचाःउच्चावच (२.३) various
and
आशिषःआशिस् (२.३) blessings
उच्छिन्नप्रसवात्उच्छिन्न (उद्√छिद्+क्त)प्रसव (५.१) from the one that has lost its flowers
तरोःतरु (५.१) from the tree
उपगतेउपगत (उप√गम्+क्त, ७.१) having arrived
भृङ्गेभृङ्ग (७.१) the bee
क्षुधाक्षुध् (३.१) with hunger
ताम्यतिताम्यत् (√तम्+शतृ, ७.१) suffering
प्रस्तौतिप्रस्तौति (प्र√स्तु कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) brings up
भ्रमरःभ्रमर (१.१) the bee
तुतु but
पूर्णजठरःपूर्णजठर (१.१) the full-bellied one
not
आहारवार्ताम्आहारवार्ता (२.१) the topic of food
अपिअपि even
छन्दः शार्दूलविक्रीडितम् [१९: मसजसततग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७ १८ १९
ब्रू ते स्वा मी क्ष ते कृ मुं श्रु त्वा थाः खि द्य ते
क्षा भ्या कृ त्प्र मा र्ष्टि त्यु च्चा चा श्चा शि षः
च्छि न्न प्र वा त्त रो रु ते भृ ङ्गे क्षु धा ता म्य ति
प्र स्तौ ति भ्र स्तु पू र्ण रो ना हा वा र्ता पि
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.