Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

खातं शीतलवारि वारिदकुलश्यामाभिरामद्रुमं
पान्थश्रान्तिहरं सरः पथि हृतं दुर्भिक्षमप्यम्भसाम् ।
ये त्वेते भुवि चातका इति कदाप्यज्ञातभौमोदका-
स्ते गृह्णन्ति न चेदिहाम्बु किमतो दैवेन ते वञ्चिताः ॥

अन्वयः AI पथि शीतल-वारि, वारिद-कुल-श्याम-अभिराम-द्रुमम्, पान्थ-श्रान्ति-हरम् सरः खातम्, अम्भसाम् दुर्भिक्षम् अपि हृतम् । तु भुवि ये एते चातकाः इति (सन्ति), (ये) कदा अपि अज्ञात-भौम-उदकाः, ते चेत् इह अम्बु न गृह्णन्ति, अतः किम्? ते दैवेन वञ्चिताः ।
Summary AI A lake, filled with cool water, adorned with trees as dark and lovely as a host of clouds, and remover of travelers' fatigue, has been dug by the wayside, and the scarcity of water has been removed. But if these Chataka birds on earth, who have never known terrestrial water, do not accept water from it, what of it? They are simply cheated by fate.
पदच्छेदः AI
खातम्खात (√खन्+क्त, १.१) has been dug
शीतलवारिशीतलवारि (१.१) with cool water
वारिदकुलश्यामाभिरामद्रुमंवारिदकुलश्यामअभिरामद्रुम (१.१) with trees as lovely and dark as a host of clouds
पान्थश्रान्तिहरंपान्थ–श्रान्तिहर (१.१) remover of travelers' fatigue
सरःसरस् (१.१) a lake
पथिपथिन् (७.१) by the wayside
हृतंहृत (√हृ+क्त, १.१) has been removed
दुर्भिक्षमपिदुर्भिक्ष (१.१) the scarcity also
अम्भसाम्अम्भस् (६.३) of water
येयद् (१.३) who
तुतु but
एतेएतद् (१.३) these
भुविभू (७.१) on earth
चातकाःचातक (१.३) Chataka birds
इतिइति thus
कदापिकदाअपि ever
अज्ञातभौमोदकाःअज्ञातभौमउदक (१.३) who have not known terrestrial water
तेतद् (१.३) they
गृह्णन्तिगृह्णन्ति (√ग्रह् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) accept
not
चेत्चेत् if
इहइह here
अम्बुअम्बु (२.१) water
किम्किम् what
अतःअतः of it
दैवेनदैव (३.१) by fate
तेतद् (१.३) they
वञ्चिताःवञ्चित (√वञ्च्+क्त, १.३) are cheated
छन्दः शार्दूलविक्रीडितम् [१९: मसजसततग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७ १८ १९
खा तं शी वा रि वा रि कु श्या मा भि रा द्रु मं
पा न्थ श्रा न्ति रं रः थि हृ तं दु र्भि क्ष प्य म्भ साम्
ये त्वे ते भु वि चा का ति दा प्य ज्ञा भौ मो का
स्ते गृ ह्ण न्ति चे दि हा म्बु कि तो दै वे ते ञ्चि ताः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.